Beispiele für die Verwendung von "design" im Englischen mit Übersetzung "проектный"
Übersetzungen:
alle7133
разрабатывать981
дизайн658
проектировать530
конструкция487
создавать421
призванный316
проекты249
проект159
спроектировать155
сконструировать144
оформление136
проектный100
рассчитывать98
конструировать86
расчетный70
модели64
конструкторский60
рисунок39
дизайнерский30
проектироваться18
проектировочный17
планировка15
конструироваться7
призываемый6
намереваться4
конструктивное исполнение2
andere Übersetzungen2281
design calculations and material specifications; and
проектные расчеты и технические характеристики материалов; и
Design Basis Threat: Adversary numbers, characteristics, capabilities.
Проектная основная угроза: анализ численности, характерных особенностей и потенциала противника.
During this stage, design documents are reviewed for constructability and cost-saving opportunities.
На этом этапе проектная документация рассматривается на предмет технологичности строительства и возможностей для экономии средств.
However, detailed usage of this guidance depends on the particular design and application.
Вместе с тем подробное использование данного руководства зависит от конкретного проектного решения и вида применения.
The design works related to these projects are estimated at RUB 712 mln.
Стоимость проектных работ оценивается в 712 млн руб.
I was just approving some preliminary design work to a new enclosure of ours.
Я утверждал предварительные проектные работы в нашем новом загоне.
Design development documents for remaining areas and specialties are on a slightly later schedule.
Проектная документация по остальным аспектам и специальным вопросам будет подготовлена несколько позднее.
The design criteria have been established according to legal regulations of Lithuania adopted after 1991.
Проектные критерии были установлены в соответствии с правовыми нормами Литвы, утвержденными после 1991 года.
In addition, the design and construction documents for all the swing spaces have been completed.
Кроме того, завершена подготовка проектной и строительной документации для всех подменных помещений.
Currently, the average production capacity of SDI plants is 35 per cent of their design capacity.
В настоящее время средняя производственная мощность заводов СДИ составляет 35 процентов от их проектной мощности.
In general, choose SATA disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements:
Обычно диски SATA следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
In general, choose SSD disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements:
Обычно диски SSD следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
So it's a big design job, but we'll see about how things are going on.
Это большая проектная работа, но мы сможем увидеть то, как все происходит.
A design team was selected through an international competitive process carried out from January to June 2001.
Подбор участников в состав проектной группы производился на международной конкурсной основе в период с января по июнь 2001 года.
Contract F (security systems): this contract phased to follow the completion of the design documents for each building.
контракт F (системы обеспечения безопасности): согласно поэтапному графику, этот контракт должен осуществляться после завершения подготовки проектных документов по каждому зданию.
In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements:
Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
In general, choose Serial Attached SCSI disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements:
Обычно диски Serial Attached SCSI следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований:
After a series of thorough project stage-related design exercises, a more detailed breakdown of costs has been produced;
после целой серии основательных проектных мероприятий, связанных с различными стадиями осуществления проекта, была подготовлена более детальная разбивка расходов;
A Design Basis Threat (DBT) methodology, developed by the State, provides an essential foundation for the State system of physical protection.
Методология изучения проектной базисной угрозы (ПБУ), разработанная государством, обеспечивает необходимую основу для государственной системы физической защиты.
In addition, training courses and workshops are planned on such topics as Design Basis Threat and the evaluation of response capabilities.
Кроме того, учебные курсы и практикумы планируются по таким темам, как проектные угрозы и оценка возможностей принятия ответных мер.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung