Beispiele für die Verwendung von "development" im Englischen mit Übersetzung "предприятие"

<>
Enterprise Development Areas: Business incubators, Technopoles and Science Parks Области развития предприятий: бизнес-инкубаторы, технополюсы и научные парки
Development of electronic scales in partnership with a private enterprise Разработка электронных весов в партнерстве с частным предприятием
And enterprise development policies should address linkages with multinational firms. Политика развития предприятий должна ориентироваться на развитие взаимосвязей с транснациональными компаниями.
Similarly, technology policies should encompass both domestic development and technology transfer. Политика развития предприятий должна ориентироваться на развитие взаимосвязей с транснациональными компаниями.
Mr. Sergio Arzeni, Director, OECD Centre for Entrepreneurship, SMEs and Local Development Г-н Сержио Арцени, директор, Центр ОЭСР по развитию предпринимательства, МСП и местных предприятий
A fund of $ 34 million has already been established to facilitate enterprise development. Для содействия развитию предприятий уже учрежден фонд с бюджетом 34 млн. долларов.
Deng Xiaoping warned his compatriots to eschew external adventures that might jeopardize internal development. Дэн Сяопин предупредил своих соотечественников о том, что они должны отказаться от внешних предприятий, которые могут поставить под угрозу внутреннее развитие.
Ms. Rohana Ramly, Director, Small and Medium Industries Development Corporation, (SMIDEC), Kuala Lumpur, Malaysia Г-жа Рохана Рамли, директор, Корпорация по развитию малых и средних предприятий (СМИДЕК), Куала-Лумпур, Малайзия
Several catching-up countries have promoted enterprise cluster development at regional, interregional and cross-border levels. Ряд стран с экономикой догоняющего типа стимулируют развитие территориально- производственной кооперации предприятий на региональном, межрегиональном и трансграничном уровнях.
Finally, private-sector actors, farmers" organizations, and civil-society groups must cooperate to advance agricultural development. Наконец, частные предприятия, фермерские организации и группы гражданского общества должны сотрудничать для обеспечения развития сельского хозяйства.
They were engaged, inter alia, in cattle breeding and agricultural development, some of them even headed businesses. Они, в частности, занимаются разведением скота и развитием сельского хозяйства, причем некоторые из них даже возглавляют предприятия.
UNIDO continued to support the development of small and medium enterprise (SME) clusters and networks in eight countries. ЮНИДО продолжает оказывать поддержку усилиям по созданию объединений малых и средних предприятий (МСП) и их сетей в восьми странах.
The importance of hedging as a mean to assure the stable development of a company is very high: Роль хеджирования в обеспечении стабильного развития предприятия очень велика:
Cooperation between business entities covering joint development of exploration and production and refining businesses through memoranda of understanding; сотрудничество между предприятиями, включая вопросы совместной организации предприятий по разведке, добыче и дальнейшей переработке на основе подписания меморандумов о взаимопонимании;
UN-Habitat hopes to support youth in skills and enterprise development in relation to the building and construction sector. ООН-Хабитат надеется помогать молодым людям в связи с развитием их профессиональных навыков и созданием предприятий в строительном и ремонтном секторах.
Best practice in industrial clustering and the development of supply chains to enhance the creation of spin-off enterprises Оптимальная практика сосредоточения промышленности и развития цепей поставок в целях стимулирования создания " отпочковавшихся " предприятий
As for the reconstruction and economic development pillar, OSCE supports elections to the workers'councils of socially owned enterprises. В рамках компонента восстановления и экономического развития ОБСЕ оказывает поддержку в проведении выборов в советы работников акционированных предприятий.
Experience shows that support to small-scale providers encourages entrepreneurship and job creation, which are important pillars of development. Опыт показывает, что оказание поддержки мелким предприятиям стимулирует предпринимательство и создание рабочих мест, которые являются важнейшими аспектами развития.
The economic enterprises promoted are homestead crop production, small livestock, nursery development and post-harvest processing of horticulture crops. Оказывается содействие хозяйственным предприятиям, занимающимся приусадебным растениеводством, разведением мелкого скота, созданием питомников и переработкой садоводческого урожая.
The zones could combine integrated rural development for domestic consumption and labor-intensive manufacturing and agro-businesses for export. Зоны могут включать в себя совместно и сельскохозяйственные предприятия, занимающиеся производством товаров для внутреннего потребления, и трудоемкие производства и аграрные компании для экспорта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.