Beispiele für die Verwendung von "devoted" im Englischen mit Übersetzung "посвящать"

<>
She is devoted to her children. Она целиком посвятила себя своим детям.
Your days become devoted to protecting yourself. Вы посвящаете ваши дни самозащите.
Much less work has been devoted to adaptation. Значительно меньше работы было посвящено адаптации.
I devoted my best years to that girl. Я посвятил этой девушке лучшие годы своей жизни.
Savory has devoted his life to stopping it. Савори посвятил всю свою жизнь, чтобы приостановить этот процесс.
She devoted her life to the study of science. Она посвятила свою жизнь изучению науки.
He devoted himself to the study of English literature. Он посвятил себя изучению английской литературы.
So this is a blog devoted to unfortunate portraiture. Вот блог, посвящённый неудачным портретам.
Enormous research efforts have already been devoted to this problem. Большая научно-исследовательская деятельность уже посвящена этой проблеме.
He devoted all his time to the study of history. Он посвятил всё своё время изучению истории.
I devoted the best year of my life to that girl. Я посвятил этой девушке лучшие годы своей жизни.
We had one person devoted to the tongue for about nine months. У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык.
That is why MasterForex actively supports socially significant events devoted to sports. Именно поэтому MasterForex активно поддерживает социально-значимые мероприятия, посвященные спорту.
You will go to the website section devoted to the selected representative office. Вы перейдете на раздел сайта, посвященный выбранному представительству.
Its salaries consume resources that would be better devoted to more productive uses. Их зарплаты потребляют ресурсы, которые было бы лучше посвятить более продуктивному использованию.
There was an FAO conference last October that was completely devoted to this. В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу:
Spends his whole life devoted to the refrigerator then gets killed by an oven. Посвятил всю свою жизнь холодильникам, а умер от плиты.
Like the unemployed, they do not want a political party devoted to their plight. Подобно безработным, им не нужна политическая партия, посвятившая себя облегчению их жизни.
Bush's second inaugural address was devoted to the power of liberty and democracy. Вторая речь Буша при вступлении в должность была посвящена власти свободы и демократии.
If he devoted himself this hard to his studies, he'd probably be valedictorian. Если он посвящал себя занятиям с таким же усердием, он мог бы стать лучшим учеником.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.