Beispiele für die Verwendung von "difficulty" im Englischen mit Übersetzung "трудность"
Übersetzungen:
alle2663
трудность1753
проблема444
сложность183
затруднение71
затруднительность1
тяжесть1
andere Übersetzungen210
Economic difficulty can lead to social unrest.
Экономические трудности могут привести к социальным беспорядкам.
Abstinence poses no difficulty for the college-age male.
Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста.
And the need for international coordination poses an additional difficulty.
Также, необходимость международной координации представляет дополнительную трудность.
If you have difficulty hearing your PC, Windows can help.
Если вы испытываете трудности с прослушиванием звуков на компьютере, Windows может помочь вам.
The difficulty of the task ahead can hardly be overstated.
Трудность поставленной задачи едва ли можно переоценить.
feel free to contact me in case you encounter any difficulty
Без колебаний обращайтесь ко мне в случае любых трудностей
But as the numbers expand, the difficulty of reaching agreement increases.
Однако с ростом количества участников, возрастает и трудность достижения соглашения.
But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach.
Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности.
The difficulty of repossession (where did the borrower park the car?)
Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?)
Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles.
Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей.
The difficulty, of course, is to determine the basis for such weights.
Трудность, разумеется, заключается в определении основы для таких весов.
I'm having difficulty vocalising my emotion, so I'm using this.
У меня трудности с выражением моих эмоции, поэтому я использую это.
No one should underestimate the difficulty of assessing Iran's real intentions.
Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article.
Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие.
It may not have a program worked out to solve the unanticipated difficulty.
Возможно, у них не выработано программы, как преодолеть неожиданно возникшие трудности.
It will heighten the difficulty of meeting the convergence criteria for euro adoption.
Он увеличит трудности, связанные с необходимостью соответствовать критерию сходимости, при принятии евро.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung