Exemples d'utilisation de "difficulty" en anglais avec la traduction "трудность"

<>
But that raises another difficulty. Но это вызывает другие трудности.
And here we face a difficulty. И здесь мы сталкиваемся с трудностью.
Only with great difficulty, is my answer. Мой ответ: только с большими трудностями.
Of course, Greece is in difficulty again. Да, Греция снова переживает трудности.
Economic difficulty can lead to social unrest. Экономические трудности могут привести к социальным беспорядкам.
Abstinence poses no difficulty for the college-age male. Воздержание не представляет никакой трудности для юноши студенческого возраста.
And the need for international coordination poses an additional difficulty. Также, необходимость международной координации представляет дополнительную трудность.
If you have difficulty hearing your PC, Windows can help. Если вы испытываете трудности с прослушиванием звуков на компьютере, Windows может помочь вам.
The difficulty of the task ahead can hardly be overstated. Трудность поставленной задачи едва ли можно переоценить.
feel free to contact me in case you encounter any difficulty Без колебаний обращайтесь ко мне в случае любых трудностей
But as the numbers expand, the difficulty of reaching agreement increases. Однако с ростом количества участников, возрастает и трудность достижения соглашения.
But in practice there is an insurmountable difficulty with this approach. Но на практике при таком подходе возникают непреодолимые трудности.
The difficulty of repossession (where did the borrower park the car?) Трудности, связанные с изъятием за неплатеж (где заемщик припарковал свою машину?)
Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles. Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей.
The difficulty, of course, is to determine the basis for such weights. Трудность, разумеется, заключается в определении основы для таких весов.
I'm having difficulty vocalising my emotion, so I'm using this. У меня трудности с выражением моих эмоции, поэтому я использую это.
No one should underestimate the difficulty of assessing Iran's real intentions. Не стоит недооценивать трудности в определении истинных намерений Ирана.
We are having great difficulty in satisfying the heavy demand for this article. Мы столкнулись со значительными трудностями при удовлетворении большого спроса на это изделие.
It may not have a program worked out to solve the unanticipated difficulty. Возможно, у них не выработано программы, как преодолеть неожиданно возникшие трудности.
It will heighten the difficulty of meeting the convergence criteria for euro adoption. Он увеличит трудности, связанные с необходимостью соответствовать критерию сходимости, при принятии евро.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !