Beispiele für die Verwendung von "discussion" im Englischen
Übersetzungen:
alle6171
обсуждение3703
дискуссия1541
переговоры110
рассмотрение73
прения61
дискуссионный52
дебаты44
andere Übersetzungen587
Chapter 1: Summary of the discussion paper circulated during the Meeting of Experts
Глава 1: Резюме дискуссионного документа, распространенного в ходе Совещания экспертов
Acting as moderator for the EIA discussion forum (with the help of the database content administrator, if needed);
выполнение функции модератора в дискуссионных форумах по ОВОС (при необходимости, с помощью администратора содержания базы данных);
The second set of breakout sessions consisted of two discussion groups.
В работе второй серии секционных заседаний участвовали две дискуссионные группы.
The visit has given us detailed information and valuable inputs on the issue under discussion.
Эта поездка позволила нам получить подробную информацию и ценные данные по рассматриваемому вопросу.
A possible merger between the Social Insurance Bank (SVB) and the Medical Expenses Office (BZV) is currently under discussion.
В настоящее время рассматривается вопрос о возможном слиянии Банка социального страхования (БСС) и Управления по оплате медицинских расходов.
During the first discussion session, participants identified the main types of disaster in their region and the institutions responsible and the current uses of space technology for disaster management.
В ходе первого дискуссионного заседания участники определили основные виды бедствий в своем регионе, учреждения, отвечающие за принятие мер, и степень использования космической техники для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
The idea was proposed to invite commercially interested parties to the discussion table: Boeing, as a part owner of the pioneering Sea Launch Company, was singled out as one such entity that could be worthwhile to include.
Была выдвинута идея пригласить за дискуссионный стол коммерческие заинтересованные стороны: в качестве одного такого субъекта, который стоило бы привлечь, был выделен " Боинг " как совладелец первопроходческой компании " Морской пуск ".
The Meeting of Experts in July this year considered Discussion Paper 7 on National Reports.
Совещание экспертов в июле этого года рассмотрело дискуссионный документ 7 о национальных докладах.
Relevant information and communication technology tools such as bulletin boards and discussion forums should be developed to enhance such coordination arrangements.
Для укрепления таких механизмов необходимо разработать соответствующие средства информационно-коммуникационной технологии, такие, как доски объявлений и дискуссионные форумы.
Now, the Apple community is more diffuse, concentrated in online discussion groups and support forums.
Теперь сообщество Apple стало чрезвычайно разнообразным, и его члены предпочитают принимать участие в дискуссионных группах и писать на форумах поддержки.
We also welcome the political developments and progress in other sectors in the fraternal country of Iraq during the period under discussion.
Мы также приветствуем произошедшие в братском Ираке за рассматриваемый период политические изменения и достигнутый им прогресс в других областях.
As to the preparation of the biennial programme performance report, the revised estimates indicate that arrangements are currently under discussion to ensure a smooth transition of this function to the Department of Management.
В том что касается подготовки двухгодичного доклада об исполнении программ, то в пересмотренной смете отмечается, что в настоящее время рассматривается вопрос о процедурах обеспечения планомерной передачи этой функции Департаменту по вопросам управления.
UNITAR is also testing a “discussion board” platform, which will be used for online communication between participants, experts and UNITAR.
ЮНИТАР испытывает также платформу «дискуссионного форума», которая будет использоваться для интерактивной коммуникации между участниками, экспертами и ЮНИТАР.
The Workshop programme included presentations that detailed the current use of space technologies for disaster management, presentations that discussed the ongoing and planned initiatives that national and regional institutions should be aware of and take advantage of, and discussion sessions that contributed to the creation and consolidation of existing networks and partnerships.
Программа Практикума включала в себя представление докладов, содержащих сведения о нынешнем использовании космической техники в борьбе со стихийными бедствиями, докладов относительно осуществляемых и планируемых инициатив, о которых должно быть известно национальным и региональным учреждениям для целей практического использования, а также проведение дискуссионных заседаний, способствующих созданию и укреплению существующих сетей и партнерств.
I got into a bit of a heated discussion last night at the bar.
У меня вчера был горячий спор в баре.
Note by the Secretariat on the multi-stakeholder dialogue, transmitting discussion papers submitted by major groups
Записка Секретариата о диалоге с участием большого числа заинтересованных сторон, препровождающая дискуссионные документы, представленные основными группами
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung