Beispiele für die Verwendung von "ditches" im Englischen
Übersetzungen:
alle62
канава24
бросать21
ров5
кювет5
угробить1
пускать под откос1
andere Übersetzungen5
3. Federal Reserve chairwoman ditches her dovish credentials
3. Глава ФРС отказывается от своих «голубиных» качеств
But everybody else was looking in the bush and looking in the ditches for golf balls.
Но все искали в кустах и в ямах для мячей.
The building of mosques, military barracks, airports, ditches, police stations, hospitals, health centres, schools, teacher-training colleges, universities, abattoirs, widows'homes, old peoples'homes, cultural centres and sports clubs and, generally speaking, all buildings and installations designated as public works and public goods:
строительство мечетей, военных казарм, аэропортов, каналов, полицейских участков, больниц, учреждений здравоохранения, школ, колледжей по подготовке преподавателей, университетов, скотобоен, домов для вдов, домов для пожилых людей, культурных центров и спортивных клубов и в целом всех зданий и сооружений, отнесенных к категории объектов общественных работ и товаров общественного значения, включая:
From 21 to 22 December 1998, 326 bodies were pulled out of the river Rushima not far from Luberizi, 547 bodies were found buried in ditches at Buegera, 138 bodies were discovered in graves at Luvungi, and 23 bodies were found at Lemera near the river Nyaboronko.
21 и 22 декабря 1998 года из реки Рушимы, недалеко от населенного пункта Луберизи, были вытащены 326 тел; в Буегере найдены 547 тел, захороненных в общих могилах; в населенном пункте Лувунги в местах захоронения было обнаружено 138 тел; в Лемере, возле реки Ньяборонко, найдено 23 тела.
In Tajikistan, the provision of clean drinking water to the population is at an unsatisfactory level: less than 57 per cent of the population uses piped water for household purposes and over 43 per cent obtains water directly from unprotected sources: rivers, canals, irrigation ditches and other sources that may be unsanitary.
В Республике снабжение населения чистой питьевой водой находится на недостаточном уровне: менее 57 % населения используют для хозяйственных целей водопроводную воду и более 43 %- воду непосредственно из незащищенных источников: рек, каналов, арыков и других источников, которые могут быть неблагополучны в санитарном отношении.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung