Beispiele für die Verwendung von "dove" im Englischen

<>
Sansa, come here, little dove. Санса, подойди ко мне, голубка.
I dove when I was young too. В юношестве я тоже занимался прыжками в воду.
Without warning, Turkey dove into financial crisis. Совершенно неожиданно Турция окунулась в пучину финансового кризиса.
Oh, oh, we are sorry, my dove. Ох, нам жаль, голубчик.
When he encountered programming, he dove in headfirst. А познакомившись с программированием, он тут же окунулся в него с головой.
You know, my mom has a dove room. Видишь ли, у мамы есть голубятня.
Hale, be a darling dove and frisk our guest. Хейл, будь милашкой и обыщи нашего гостя.
Blair, my little turtle dove, what's the emergency? Блэр, голубушка, что за срочность?
I dove in myself, so you never went in. Я сделал это сак, так что ты туда не пошел.
She dove into the scientific research and created the healing game, SuperBetter. Она провела научное исследование и придумала исцеляющую игру SuperBetter.
We come back to be exposed like a small dove of peace. Они возвращаются в класс, как беззаботные гусята.
I thought we'd warm up, but you just dove in head first. Я думала мы сначала разогреемся, но ты сразу окунулась с головой.
When the world economy dove in 2008-2009, Ireland's party was also over. Когда ситуация с мировой экономикой ухудшилась в 2008-2009 годах, ирландский "праздник" также подошел к концу.
The story on the island dove deep into mythology And explored its great mysteries. История острова стала глубже в плане мифологии и исследовании великих загадок.
Kocherlakota is a major dove and it will be interesting to see what he says following the weak labor report on Friday. Кочерлакота является последователем мягкой политики, и будет интересно посмотреть, что он скажет, после слабого отчета по труду в пятницу.
I dove onto eBay a couple of days ago just to see what was gong on, typed in World of Warcraft, got 6,000 items. Пару дней назад я залез на eBay посмотреть, что и как; написал в поиске World of Warcraft, и получил 6000 результатов.
If a dove is the sinner &apos;s offering, the priest shall wring off its head, cleave its wings, and burn it upon the altar. И если же грешник принесёт в блуде, священник свернёт ему голову, надломит крылья и сожжёт на жертвеннике.
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - - then dove into the ocean. Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду.
I pushed the stick forward, dove, and got on his tail, only 20 feet above the ocean at 300 mph — not the Corsair’s top speed, but pushing it for the Zero. Я направил ручку вперед, сделал резкое снижение и зашел ему в хвост — я находился на высоте всего около семи метров над водой при скорости 500 километров в час. Это, конечно, не была максимальная скорость «Корсара», но для Zero она была близка к предельной.
And the very cumbersome US Treasury proposal - which combines removing toxic assets from banks' balance sheets while providing government guarantees - was so non-transparent and complicated that the markets dove as soon as it was announced. И очень обременительное предложение Министерства финансов США, сочетающее изъятие "токсичных" активов с банковского баланса с предоставлением правительственных гарантий, было настолько непрозрачным и усложнённым, что рынки испытали большие проблемы, как только это предложение было озвучено.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.