Beispiele für die Verwendung von "draft financial statements" im Englischen

<>
Also, the Board's review of the draft financial statements provided indicators of significant misstatements and errors. Кроме того, результаты рассмотрения проекта финансовых ведомостей свидетельствуют о наличии серьезных искажений и ошибок.
The Board's initial examination of the unliquidated obligations of UNOPS indicated that the amounts disclosed in the draft financial statements were overstated. Первоначальное рассмотрение Комиссией непогашенных обязательств ЮНОПС показало, что суммы, приводимые в проекте финансовых ведомостей, были завышены.
The Budget and Finance Section would also consolidate, in accordance with rule 103.2 of the draft Financial Rules, programme budgets for financial periods at such times and in such detail as the Registrar may prescribe. Бюджетно-финансовая секция будет также в соответствии с правилом 103.2 проекта Финансовых правил и положений составлять сводные бюджеты по программам на финансовые периоды в такие сроки и с указанием таких деталей, которые может определить Секретарь.
Auditor’s responsibilities for the audit of the consolidated financial statements Ответственность аудитора за аудит консолидированной финансовой отчетности
In its consideration of this subitem, the Committee had before it a note by the secretariat bearing draft financial rules and procedures for the Conference of the Parties, its subsidiary bodies and its secretariat, and a draft budget for the first biennium. При рассмотрении данного подпункта Комитет имел в своем распоряжении записку секретариата, содержащую проект финансовых правил и процедур Конференции Сторон, ее вспомогательных органов и секретариата, а также проект бюджета на первый двухгодичный период.
Responsibilities of management and those charged with governance for the consolidated financial statements Ответственность руководства и лиц, отвечающих за корпоративное управление, за консолидированную финансовую отчетность
Anguilla has received support in financial sector supervision to review its draft Financial Services Commission Act, developing risk management guidelines covering capital adequacy, corporate governance, accounting and auditing, related party transactions, large exposures and asset qualification along the lines of those currently under development with the Eastern Caribbean Central Bank. Ангилья получила помощь в области наблюдения за финансовым сектором с целью проведения обзора ее проекта закона о Комиссии по финансовым услугам; в разработке руководящих принципов управления рисками в вопросах адекватности капитального покрытия, корпоративного управления, учета и ревизии, операций между ассоциированными сторонами, концентрации кредита и классификации активов с учетом указаний, разрабатываемых в настоящее время Восточнокарибским центральным банком.
Our objectives are to obtain reasonable assurance about whether the consolidated financial statements as a whole are free from material misstatement, whether due to fraud or error, and to issue an auditor’s report that includes our opinion. Наша цель состоит в получении разумной уверенности в том, что консолидированная финансовая отчетность не содержит существенных искажений вследствие недобросовестных действий или ошибок, и в выпуске аудиторского заключения, содержащего наше мнение.
With regard to administrative and organizational matters, the President mentioned that the Tribunal had dealt with the draft budget proposals for 2005-2006, draft financial rules, the annual report, the appointment of staff, amendments to the Staff Regulations and Rules, maintenance of the premises and electronic systems, library facilities and publications. Что касается административных и организационных вопросов, то Председатель упомянул о том, что Трибунал рассмотрел проект предложений по бюджету на 2005-2006 годы, проект финансовых правил, годовой доклад, вопросы набора сотрудников, поправки к положениям и правилам о персонале, вопросы эксплуатации помещений и электронных систем, библиотечных услуг и публикаций.
The kind of personal information you give us may include (but is not limited to) name, address, date of birth, passport number, tax identification number, e-mail address, phone number, employment and income, debit/credit card information, transaction history and financial statements. В число персональных данных, предоставляемых нам вами, могут входить (помимо прочего): ФИО, адрес, дата рождения, номер паспорта, налоговый идентификационный номер, адрес электронной почты, номер телефона, место работы, доходы, информация о дебетовой/кредитной карте, история операций и выписки с финансовых счетов.
Pursuant to regulation 6.2 of the draft Financial Regulations, an amount of […] (based on the practice of the United Nations, at one twelfth the cost of the operations of the Court) is provided for the establishment of a Working Capital Fund to ensure capital to meet short-term liquidity requirements pending the receipt of assessed contributions. В соответствии с положением 6.2 проекта Финансовых положений сумма в […] (исчисленная с учетом практики Организации Объединенных Наций в размере одной двенадцатой от объема расходов на деятельность Суда) выделяется для учреждения Фонда оборотных средств в целях обеспечения ресурсов для удовлетворения краткосрочных потребностей в наличных средствах до получения начисленных взносов.
An officer of one stock exchange firm, that sold shares in a company that was to sell bottled water from across the Pacific, told me that these shares were sold without a complete set of financial statements in the hands of the underwriters, who had little more than a photograph of the spring from which the water was supposed to come and a minor amount of personal contact with the selling shareholders! Топ-менеджер фирмы, занимавшейся биржевой деятельностью и продававшей акции некой компании, намеревавшейся торговать бутилированной водой на Тихоокеанском побережье, рассказал мне, что у андеррайтеров не имелось даже комплектов финансовых отчетов компании и вообще почти ничего, кроме фотографий источника, из которого предполагалось брать воду, и не очень-то тесных контактов с акционерами, продававшими акции!
Subsequently, and as agreed during the mission, the GEF Corporate Finance Manager paid a visit to UNIDO Headquarters in March 2001 to finalize the draft financial procedures agreement. Затем в соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе этой поездки, управляющий по вопросам корпо-ративного финансирования ГЭФ в марте 2001 года посетил штаб-квартиру ЮНИДО для доработки проекта соглашения по финансовым процедурам.
In 2012 E-Global Trade & Finance Group Inc. took the decision to make quarterly financial statements and its auditing. В 2012 году руководство компании E-Global Trade & Finance Group Inc. приняло решение о переходе на ежеквартальную финансовую отчетность и ее аудирование.
The Budget and Finance Section would also consolidate, in accordance with rule 103.2 of the draft Financial Regulations and Rules, programme budgets for financial periods at such times and in such detail as the Registrar may prescribe. Бюджетно-финансовая секция будет также в соответствии с правилом 103.2 проекта Финансовых правил и положений составлять сводные бюджеты по программам на финансовые периоды в такие сроки и с указанием таких деталей, которые может определить Секретарь.
Financial statements are one of the primary methods that companies employ to communicate with shareholders and potential investors. Финансовые отчеты – один из основных способов коммуникации компании с ее акционерами и потенциальными инвесторами.
GAIN’s quarterly and annual financial statements are available for review on GAIN Capital’s Investor Relations website. Квартальные и годовые финансовые отчеты GAIN можно просмотреть на сайте для инвесторов.
The effect on production of frequent and prolonged strikes is obvious to anyone making even the most cursory review of corporate financial statements. Эффект, оказываемый на производство частыми и продолжительными забастовками, очевиден каждому, кто хотя бы бегло знакомился с финансовыми отчетами корпораций.
Companies may find that their financial statements are also audited by the relevant government or other independent bodies. Финансовые отчеты компаний также могут проверяться соответствующими государственными органами или иными независимыми организациями.
Financial statements Финансовые отчеты
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.