Beispiele für die Verwendung von "dreams" im Englischen mit Übersetzung "мечтать"
Übersetzungen:
alle1621
мечта895
мечтать318
сон244
сниться36
присниться28
грезить28
греза9
сновидение8
видеть сны6
сказка5
dreams5
помечтать3
andere Übersetzungen36
Every lawyer dreams of defending a case this significant!
Каждый адвокат мечтал бы взяться за такое дело!
Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется.
Those spotlights in the auditorium Don't run on dreams.
Эти софиты в зрительном зале работают не на топливе от мечтаний.
When I was growing up in Montana, I had two dreams.
Я рос в Монтане и в то время мечтал о двух вещах.
That's not exactly your wedding dress of your childhood dreams.
Наверное, не о таком свадебном наряде ты в детстве мечтала.
Ayman works very hard in school and dreams of a future career.
Айман очень хорошо учится в школе и мечтает о будущей карьере.
I must be a castaway on a desert island of my dreams.
Я, должно быть, отшельник на необитаемом острове моих мечтаний.
He dreams of getting his name in the Guinness Book of Records.
Он мечтает увидеть своё имя в Книге рекордов Гиннеса.
One of my dreams is to one day see the aurora borealis.
Ещё я мечтаю когда-нибудь увидеть северное сияние.
Affirming the dreams of people who have little is the key to successful populism.
А для успешного популизма самое главное – подкреплять мечтания у людей, у которых почти ничего нет.
Gus, the custodian, dreams of some day winning the lottery and quitting his thankless job.
Гас, сторож, мечтает однажды выиграть в лотерею и уйти со своей неблагодарной работы.
There's been a lot of talk about dreams over the course of this few days.
Нам довелось немало услышать рассказов о мечтаниях за последние несколько дней,
When I was a general in the army of thrace, I had dreams of ruling this kingdom.
Ещё будучи генералом в армии Фракии, я мечтал править этим царством.
The murder took place on a surface covered with grass, a scenario every forensic podiatrist dreams of.
Убийство было совершено на покрытой травой поверхности, случай, о котором мечтают все судебные антропологи.
Surprised at the uproar, one of the businessmen declared that "I did what everyone dreams of doing themselves."
Удивленный тем, какой шум это вызвало, один из бизнесменов заявил, что «сделал то, о чем мечтает каждый».
Bad news is, you have to drive two hours to deliver a magical visor full of dreams and rainbows.
Плохие новости - тебе предстоит два часа езды, чтобы доставить магический козырек полный мечтаний и радуг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung