Beispiele für die Verwendung von "dressing up" im Englischen mit Übersetzung "одевать"

<>
And dress up very prettily? И одеть что-нибудь красивое?
He was all dressed up in uniform. Он был одет в форму.
Dressed up in fancy, sweet-smelling doodads. Одетые в дорогую, надушенную одежду.
We were dressed up as Equine Elvis. Мы были одеты лошадью Элвиса.
I had to dress up as Big Brownie. Я был одет как Большой Брауни.
I was dressed up like a ups man. Я был одет как доставщик.
I'm all dressed up, nowhere to go. Я подходяще одета, мне некуда идти.
Smoothies are just desserts dressed up in snacks' clothing. Смузи это всего лишь десерт одетый в одежду закуски.
The night is near and the stars dress up the skies Близится ночь и звезды одевают небеса
All dressed up in fine clothes and the tears are streaming down her face. Была одета в красивую одежду, и слезы текли по ее лицу.
I've got you all dressed up, ready to go out, and you weaken and refuse. Ты одета, готова к выходу, и опять отказываешься.
Now, isn't it nice sometimes to dress up in a suit and a tie and a white shirt, huh? Теперь, разве это не мило - иногда одеть костюм с галстуком и белоснежную рубашку?
I need to get dressed up like a sex object and be objectified, not be the third wheel to you and your new squeeze. Я должна одеть секси наряд, и буду объективной, чтобы не быть третьим лишним для тебя и твоего нового любовничка.
Later, everyone's gonna go to the Black Penny, and even though the gala's canceled, I'm gonna dress up, and you're gonna find me irresistible. А потом, все пойдут в Пенни, и не смотря на то, что вечер отменили, я одену свое платье, и ты увидишь какая я неотразимая.
Of course "rumochnaia" had nothing in common with Nikolai Gogol, but the establishment named after the famous writer does have a skating rink that is used once a day by a man dressed up as Gogol. Конечно же, "рюмочная" не имела ничего общего с Николаем Гоголем, однако у заведения, названного именем знаменитого писателя, имеется каток, на котором раз в день появляется человек, одетый как Гоголь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.