Beispiele für die Verwendung von "drinking problem" im Englischen

<>
Okay, while we're rewriting history, you never had a drinking problem. Ладно, пока мы переписываем историю, у тебя никогда не было проблем с алкоголем.
Now the rumor among the cast is that she's got a drinking problem, so they think she's probably getting sauced in one of the, uh, hotel bars. Теперь в труппе ходит слух что у нее проблемы с алкоголем, и что она, возможно, напивается в одном из, э-э-э, баров отеля.
The Third World’s Drinking Problem Проблема питьевой воды стран третьего мира
A one-handed pirate with a drinking problem? Однорукого пирата с алкогольной зависимостью?
And now, because it's afternoon, I can go to Moe's without having a "drinking problem" И раз уже после полудня, я могу пойти к Мо, и никто не посмеет сказать "слишком рано для алкоголя"
The man later said he had no recollection of the incident, and he admitted to having a drinking problem. Мужчина позднее сказал, что не помнит произошедшего, а также признался в том, что страдает от алкоголизма.
Japan noted that issues such as the prevalence of infectious diseases like HIV/AIDS, inadequate medical care for mothers and children, and lack of access to safe drinking water, pose a large problem for Congo but applauded the efforts made with the cooperation of international organizations and donors to improve health care. Япония отметила, что такие проблемы, как распространение инфекционных болезней, например ВИЧ/СПИДа, отсутствие надлежащего медико-санитарного обслуживания матерей и детей и недостаточный доступ к чистой питьевой воде, создают серьезную проблему для Конго, но высоко отозвалась о проводимой при сотрудничестве международных организаций и доноров работе по улучшению медицинского обслуживания.
Making safe drinking water available is not only a technical problem, but also a social challenge, encompassing issues including ownership, community rights and management concerns, the issue of water wastage, the burden of repair and maintenance of existing infrastructure, corruption, lack of accountability, the choice of options and the quantity of resources allocated. Обеспечение населения безопасной питьевой водой представляет собой не только техническую проблему, но и социальную задачу, связанную с решением таких вопросов, как права владения, права общин и управленческие аспекты, проблема расточительного расхода воды, бремя расходов на ремонт и техническое обслуживание существующих объектов инфраструктуры, коррупция, отсутствие подотчетности, возможности выбора, распределение ресурсов и т.д.
Despite the measures taken, CRC, CEDAW and the Special Rapporteur on the right to food were concerned about the problem of arsenic contamination of groundwater used for drinking water and irrigation. Несмотря на принятые меры, КПР106, КЛДЖ107 и Специальный докладчик по вопросу о праве на питание выразили обеспокоенность в связи с загрязнением мышьяком грунтовых вод, используемых для питья и полива.
In the Himalayas there's a particular problem because 40% of all the people in the world get their drinking water from rivers and spring systems that are fed more than half by the melt water coming off the glaciers. В Гималаях особая проблема, потому что 40% всего населения земного шара берет питьевую воду из рек и ручьев, больше, чем наполовину состоящие из талой воды ледников.
In the Himalayas there's a particular problem because 40% of aII the people in the world get their drinking water from rivers and spring systems that are fed more than half by the melt water coming off the glaciers. В Гималаях особая проблема, потому что 40% всего населения земного шара берет питьевую воду из рек и ручьев, больше, чем наполовину состоящие из талой воды ледников.
The problem with international organizations’ approach is that they conflate the vague notion of “improved water sources” with genuinely clean, safe drinking water. Проблема в подходе к данному вопросу международных организаций заключается в том, что они смешали неясное понятие "улучшенные источники воды" с действительно чистой безопасной питьевой водой.
Too much drinking may be hazardous to your health. Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
We will discuss this problem later. Мы обсудим эту проблему позже.
My father tries to abstain from drinking. Мой отец пытается воздержаться от питья.
When to start is the main problem. Когда начать - это главная проблема.
His drinking habit is an old one. В его пристрастии к алкоголю нет ничего нового.
They discussed the problem. Они обсуждали проблему.
I feel like drinking a beer. Я бы сейчас не отказался от пива.
The problem is in that we don't have enough money. Проблема в том, что у нас не хватает денег.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.