Beispiele für die Verwendung von "encrypted" im Englischen

<>
There was one file not encrypted. Один файл не был запаролен.
I'll switch to an encrypted channel. Секундочку, я переключусь на закрытый канал.
The digital signature consists of the encrypted message digest; Цифровая подпись состоит из закодированного резюме сообщения;
In late 2014, WhatsApp encrypted a portion of its network. В конце 2014 года WhatsApp закодировала часть своей сети.
And Vaziri just received an encrypted email from Tehran 30 minutes ago. А Вазири только что получил закодированное электронное письмо, отправленное из Тегерана полчаса назад.
Under Encrypted e-mail, select the Add digital signature to outgoing messages check box. В группе Изменить параметры установите флажок Добавлять цифровую подпись к исходящим сообщениям.
Only someone with your passphrase can sync your encrypted data to a new device. Только зная ее, можно синхронизировать данные с новым устройством.
Internal Exchange server IP address and TCP port for unencrypted or opportunistic TLS (STARTTLS) encrypted connections Внутренний IP-адрес сервера Exchange Server и TCP-порт для незашифрованных соединений или подключений с гибким применением TLS (STARTTLS).
TCS _ 324 Reading data from a file marked as “Encrypted” shall not be possible through this command. TCS _ 324 Считывание данных с файла с отметкой " Encrypted " с помощью этой команды невозможно.
If the Exchange Server Analyzer finds the value for Encrypted set to True, a warning is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что для ключа Encrypted установлено значение True, выводится предупреждение.
TCS _ 329 Response Message if EF is marked as “Encrypted” and if Secure Messaging input format is correct: TCS _ 329 Ответ на сообщение, если файл EF содержит отметку " Encrypted " и если входной формат криптозащищенного обмена данными правильный:
TCS _ 328 Response Message if EF is not marked as “Encrypted” and if Secure Messaging input format is correct: TCS _ 328 Ответ на сообщение, если файл EF не содержит отметку " Encrypted " и если входной формат криптозащищенного обмена данными правильный:
If there was nothing compromising on the computer and it was encrypted, why did it have to be in a safe? Если в компьютере не было ничего компрометирующего, и он был защищен, зачем хранить его в сейфе?
Common name – Enter the common name for the certificate that is used to establish an encrypted channel with Real-time Service. Общее имя. Введите общее название сертификата, используемого для установки закодированного канала с Real-time Service.
To guard against being left electronically blind and mute, the paratroopers carry multiple satellite and FM encrypted communications systems hardened against jamming. Чтобы снизить риск потери электронного сигнала, десантники берут с собой множество средств коммуникации, защищенных от помех.
In this future, weapons schematics can be downloaded from the dark web or simply shared via popular encrypted social media services, like WhatsApp. В будущем схематические чертежи оружия можно будет скачивать на тайных сайтах в интернете, либо получать через популярные социальные сети с кодированием, такие как WhatsApp.
The connections between infected machines and networks are encrypted, with each infected node using a public and private key to encrypt traffic exchanged between them. Связи между зараженными компьютерами и сетями закодированы, и в каждом зараженном узле имеется публичный и конфиденциальный ключ для кодировки трафика, которым они обмениваются.
Extended Attributes limits the size of data blocks it can store, so Regin splits the data it wants to store into separate encrypted chunks to hide them. Расширенные атрибуты ограничивают размеры блоков данных, которые они могут сохранять, а поэтому Regin делит данные, которые ему необходимо сохранить, на отдельные закодированные куски, чтобы спрятать их.
By sending sensitive or confidential e-mail messages which are not encrypted you accept the risks of such uncertainty and possible lack of confidentiality over the Internet. Направляя секретные или конфиденциальные незашифрованные сообщения по электронной почте, вы принимаете на себя все риски, связанные с данным фактом и возможностью отсутствия защиты конфиденциальной информации в сети Интернет.
Transaction security is provided through additional user identification options: from encrypted electronic keys to confirmation text messages sent to the account holder's telephone when performing operations. Вопросы безопасности проведения транзакций решаются через дополнительные варианты идентификации пользователя: от электронных ключей до контрольных SMS, отправляемых на телефон владельца аккаунта при совершении операций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.