Beispiele für die Verwendung von "entire video frame" im Englischen
You can submit content for an entire video or just add what you know. If you see existing content that's been added by someone else from the community, you can add the parts that are missing — every little bit helps.
Субтитры можно добавить либо ко всему видео, либо только к какой-то его части, например, если для отдельных фрагментов ролика они уже созданы.
FBMediaView shows cover image instead of first video frame when autoplay is disabled
FBMediaView показывает фото обложки вместо первого кадра видео, когда автоматическое воспроизведение отключено.
Play an entire video inline rather than having to leave your feed to launch it.
Воспроизводите видео целиком: чтобы запустить его, теперь не нужно покидать ленту.
When you hover your mouse over the video, you should see a pop-out button at the top of the video frame.
При наведении курсора на видео в верхней части видеофрейма должна появиться кнопка всплывающего окна.
This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена.
Don’t miss our new video pop out feature - a floating, moveable video frame that lets you keep browsing or work in other apps without missing any of the action.
Оцените новую функцию отображения видео во всплывающем окне: поверх всех приложений отображается перемещаемый видеофрейм, благодаря которому можно просматривать другие страницы или работать, не пропуская ни одной сцены.
Skype on Xbox One uses the Kinect camera, so you can enjoy wide-angle video calls that ensure your entire family can be in the frame without having to crowd around a screen.
Skype на Xbox One использует камеру Kinect, которая выдает широкоформатную картинку для видеозвонков. Вся ваша семья попадет в кадр, при этом ее членам не придется тесниться вокруг экрана.
Display video in a separate frame, always on top
Отображайте видео в отдельном фрейме поверх страниц
After uploading the video, select a specific frame to choose it for your thumbnail, or click Select Image to choose a custom thumbnail image.
После загрузки видео выберите конкретный кадр для миниатюры или нажмите Выбрать изображение, чтобы выбрать собственное изображение миниатюры.
With Skype for Business, I can capture the entire meeting, including audio, video, IMs — even screen sharing.
Skype для бизнеса позволяет записать собрание целиком, включая звук, видео, мгновенные сообщения и даже содержимое экранов, к которым участники предоставляли общий доступ.
To adjust how each photo or video is cropped, tap it then touch the screen to adjust how it fits in the frame.
Чтобы настроить обрезку каждого фото или видео, коснитесь его, а затем коснитесь экрана, чтобы отрегулировать изображение в кадре.
Ms. Arrhenius pointed out that while the entire population, including minorities and the disabled, made use of existing health services — subject to specific time frame requirements — there was a need to address the language barrier faced by the Sámi population, along with the shortage of doctors in the northern region where they lived.
Г-жа Аррхениус отмечает, что хотя население в целом, включая меньшинства и инвалидов, пользуется предоставляемыми в настоящее время медицинскими услугами- в условиях требований, связанных с конкретными временными рамками,- существует необходимость преодоления саамским населением языкового барьера, а также решения проблемы нехватки врачей в северном регионе, где они проживают.
If this is not included, the first frame of the video will be shown.
По умолчанию демонстрируется первый кадр видео.
This is the opening frame of the video that we created.
Это заставка видео клипа, который мы отсняли.
Project Leader: Video mapping of the entire Nigerian coastline for the assessment of impacts of 1m sea level rise on the Nigeria coastline (1993).
Руководитель проекта: «Видеокартографирование всего побережья Нигерии для оценки последствий однометрового подъема уровня моря для нигерийского побережья» (1993 год).
When you purchase and download a captioned video through Movies & TV, the entire file — including the capacity for closed captions — is stored on your Xbox One console whether or not you've enabled closed captions through the console.
При приобретении и загрузке видео со скрытыми субтитрами через приложение "Фильмы и ТВ-передачи" весь файл, включая скрытые субтитры, сохраняется на консоли Xbox One независимо от того, включены ли скрытые субтитры на консоли.
So I'll show you really quickly, Romo actually - he's streaming video, so you can see me and the entire TED audience.
Я покажу вам очень быстро, Romo передаёт видео, так что вы можете видеть меня и аудиторию TED.
So what we did was cross-cut a bunch of archival footage of Johnny Cash, and at eight frames a second, we allowed individuals to draw a single frame that would get woven into this dynamically changing music video.
Так что мы нарезали слайдов из архивных материалов о Джонни Кэше. И, на скорости 8 кадров в секунду, люди могли рисовать отдельные кадры, которые соединяются в динамично сменяющееся музыкальное видео.
If video of the actual crime is unfairly prejudicial, I think we might have to give up on the entire concept of trial by jury.
Если видео фактического преступления это несправедливый ущерб, я думаю нам, возможно, придется отказаться от всей концепции суда присяжных.
I get home from the video shoot, and I'm hurt that she brought that energy to the set, and that she just turned the entire day into something that it didn't need to be.
Я пришла домой со съёмок И мне неприятно, что она перенесла эту энергию на площадку И что она превратила весь день в то, чем он не должен был стать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung