Beispiele für die Verwendung von "entry time" im Englischen

<>
To clear more than one entry at a time, or to delete other types of browsing data, click Clear Browsing Data... Чтобы удалить сразу несколько записей или удалить другие типы сохраняемых браузером данных, нажмите кнопку Очистить историю посещений....
According to this decision, Vietnamese citizens who do not violate the laws will be granted passports to travel overseas for the purpose of working, studying, travelling and resettling and, with lawful Vietnamese passports, they are exempted from entry visas every time they return to Viet Nam. В соответствии с этим постановлением вьетнамские граждане, не нарушающие законов, получают паспорта для поездки за границу в целях работы, образования, туризма и переселения и, имея действительные вьетнамские паспорта, освобождаются от обязанности получения въездной визы при въезде во Вьетнам.
Validation criteria settings to restrict date entry to a specific time frame Параметры проверки, разрешающие ввод дат только из определенного промежутка
es2 Short entry point on higher time frame es2 Короткая позиция на большем таймфрейме
Each entry includes the date, time and approximate location when logging in, as well as the type of device used to access your account. Каждая запись содержит дату, время и приблизительное местонахождение при входе на Facebook, а также тип устройства, с которого был выполнен вход.
The implication is that emerging markets, while encouraging foreign banks' entry, should at the same time strictly regulate such banks' local lending practices. Из этого следует, что развивающиеся рынки, поощряя вхождение к себе иностранных банков, должны, в то же время, строго регулировать политику кредитования местного населения и организаций этими банками.
You then set up the assignment so that the reading and data entry must be completed one time every two weeks. Затем назначение настраивается так, чтобы считывание и ввод данных выполнялось один раз в две недели.
Create a profile calendar entry for a longer period of time Создание записи в календаре профиля на более длительный период времени
The completion of the operational details of the Kyoto Protocol will, we hope, open the way to widespread ratification by Governments and the Protocol's early entry into force, perhaps by the time of the Johannesburg World Summit next year. Завершение разработки оперативных деталей Киотского протокола откроет, как мы надеемся, путь для ратификации Протокола многими правительствами и для его скорейшего вступления в силу, возможно, ко времени проведения в следующем году Всемирного саммита в Йоханнесбурге.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the default time to live for each cached Internet Information Services (IIS) file handle has been modified from the default value of 1,880 seconds (30 minutes): Анализатор сервера Microsoft® Exchange считывает следующую запись реестра, чтобы определить, изменено ли значение время хранения помещенных в кэш дескрипторов файлов IIS, которое по умолчанию составляет 1 880 секунд (30 минут):
If they have the price of entry into an Internet cafe - the last time I looked, it was something like a pound an hour - and if you have Skype, it's free. теперь вам необходимы лишь деньги для входа в интернет-кафе - когда я последний раз там был, это было около фунта в час - а если у вас есть Скайп, то это бесплатно.
That is why America’s entry into the fray was only a matter of time. Именно поэтому, вступление Америки в борьбу - это только вопрос времени.
You can create a profile calendar entry for one day or for a longer period of time. Можно создать запись в календаре профиля на один день или на более длительный период времени.
Personnel sections in the field mission offices enter the information directly in IMIS, replacing the previous practice of preparing data locally for transmission to Headquarters for entry, a practice that not only added to the time consumed, but increased the risk of error. Кадровые секции в отделениях полевых миссий вводят информацию непосредственно в ИМИС вместо прошлой практики подготовки данных на месте для отправки в Центральные учреждения для их последующего ввода в систему, что приводило не только к большим затратам времени, но и более значительному риску ошибок.
Therefore, saving and transmitting a hashed version of a safelist collection entry conserves storage space and replication time. Поэтому сохранение и передача хэшированной версии записи коллекции списков надежных отправителей экономит место при хранении и время при репликации.
This report displays assignments for data entry and identifies whether data is entered on time. В этом отчете отображаются назначения для ввода данных и определяется своевременность ввода данных.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine if the default glitch retry wait time has been manually overridden: Чтобы определить, изменено ли вручную значение времени ожидания повтора при сбое по умолчанию, анализатор сервера Exchange считывает следующий раздел реестра:
intrusion detector: a device that reports unauthorized access or entry in real-time (immediately), rather than at the time of inspection as seals do. устройство охранной сигнализации: приспособление, предупреждающее о несанкционированном доступе или проникновении в режиме реального времени (незамедлительно), а не в момент инспекции, как это имеет место в случае пломб;
One log entry is generated for individual folder access within a time span of 24 hours. За 24 часа в журнале создается одна запись для доступа к отдельной папке.
If your edge (price action strategies) is showing up than you set up your entry, stop loss, and target and walk away until the next scheduled time to check your trades. Если ваше рыночное преимущество присутствует, то вы устанавливаете свой ордер на вход, стоп- и лимит-ордер, и оставляете рынок до следующего раза, чтобы проверить свои сделки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.