Beispiele für die Verwendung von "entry" im Englischen mit Übersetzung "вступление"
Übersetzungen:
alle5872
запись1273
вступление1010
записи880
въезд492
вход320
ввод270
выход109
статья79
статьи31
проводка25
заявка11
вхождение10
вестибюль1
andere Übersetzungen1361
Early entry, otherwise, would be an empty gesture.
В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Acceptance of tender and entry into force of procurement contract
Акцепт тендерной заявки и вступление в силу договора о закупках
The Historical Significance of China's Entry to the WTO
Историческое Значение Вступления Китая в ВТО
Estonia and Lithuania applied as well, but were refused entry.
Эстония и Литва тоже подавали заявления, но им было отказано во вступлении.
Acceptance of submissions and entry into force of the procurement contract
Акцепт представлений и вступление в силу договора о закупках
Not later than [one year] after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [один год] после вступления настоящей Конвенции в силу:
Not later than [five] years after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [пять] лет после вступления настоящей Конвенции в силу:
Lockheed Martin's entry into the UCLASS competition is the most mysterious.
Самым таинственным моментом во всей этой истории является вступление в конкурентную борьбу по программе UCLASS компании Lockheed Martin.
With the prospect of entry into the EU, national markets matter less.
При наличии перспективы вступления в Европейское Сообщество, национальные рынки утратили былую важность.
Not later than [two] years after entry into force of this Convention:
Не позже чем через [два] года после вступления настоящей Конвенции в силу:
The Optional Protocol requires 10 ratifications to enable its entry into force.
Для вступления Факультативного протокола в силу необходимо, чтобы его ратифицировали 10 государств.
countries with currency boards could keep them after entry into the EU.
такие системы можно будет сохранить даже после вступления в ЕС.
Delaying entry into EMU could make sense if a longer wait produced more information.
Отсрочка с вступлением в ЭВС могла бы иметь смысл, если бы более продолжительное ожидание обеспечивало лучшую информированность.
Deputies have proposed accelerating the entry into force of the law on personal data
Депутаты предложили ускорить вступление в силу закона о персональных данных
Insiders enjoy lavish protections, while entry barriers to the millions left outside are insurmountable.
Те, кто имеет рабочие места, пользуются чрезмерной защитой, в то время как препятствия к вступлению на рынок труда для миллионов людей являются практически непреодолимыми.
His delegation appreciated the efforts made to expedite the Convention's entry into force.
Его делегация приветствует усилия, предпринимаемые в целях ускорения вступления этой Конвенции в силу.
The original version of the Regulation- Date of entry into force: 15 April 1996
Первоначальный вариант Правил- Дата вступления в силу: 15 апреля 1996 года
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung