Beispiele für die Verwendung von "environment" im Englischen mit Übersetzung "условия"
Übersetzungen:
alle10175
окружающая среда4489
среда2018
условия1566
окружение160
конъюнктура29
условие11
энвайронмент1
andere Übersetzungen1901
Afghanistan’s Drug-Friendly Environment
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
An enabling environment for strengthened collaboration
Благоприятные условия для укрепления сотрудничества
Quality Management and the Overall Quality Environment;
управление качеством и общие условия повышения качества;
Overall, the external environment facing LDCs has remained difficult.
В целом сложными остаются и внешние условия, с которыми сталкиваются НРС.
Strengthening productive capacities, trade and investment: The enabling environment
Укрепление производственного потенциала, торговли и инвестиций: благоприятные условия
In such an environment, can public ethics be revived?
Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику?
Transfer and creation of rights in a paper-based environment
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации
Indeed, in the current international environment, it assumes greater urgency.
По сути, в нынешних международных условиях он приобретает еще большую актуальность.
But that will take time, especially in a low-inflation environment.
Но на это требуется время, особенно в условиях низкой инфляции.
Core result 3: Enabling environment for building inclusive financial sectors fostered
Основной результат 3: формирование благоприятных условий для развития всеобъемлющих финансовых секторов
This is why we believe that we offer an unparalleled trading environment.
Именно поэтому мы по праву считаем, что предоставляем беспрецедентные условия для торговли. "
But, in a zero interest-rate environment, that role must be reevaluated.
Но в условиях нулевых процентных ставок необходимо провести переоценку этой роли.
As to the working environment, please see the section under article 7.
Что касается производственных условий, просьба смотреть раздел по статье 7.
Most firms operate in a simpler environment with fewer variables than central banks.
При этом большинство компаний работают в намного более простых условиях и с меньшим количеством переменных, чем центральные банки.
Furthermore, in a low interest-rate environment, they can live with debt overhangs.
Кроме того, в условиях низкой процентной ставки они могут терпеть бремя задолженности.
Well, let me tell you, the environment we work in is incredibly harsh.
Но позвольте вам сказать, что те условия, в которых мы работаем, невероятно сложные и суровые.
Transfer and creation of rights in a paper-based environment 6-26 4
Передача и создание прав в условиях использования бумажной документации 6-26 4 А.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung