Beispiele für die Verwendung von "equilibrium" im Englischen mit Übersetzung "равновесие"
This is what economists call a pooling equilibrium.
Такую ситуацию экономисты называют «объединяющим равновесием» («pooling equilibrium»).
Observers debate whether it will eventually reach a new equilibrium.
Наблюдатели спорят о том, достигнет ли он в конечном счете нового равновесия.
The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование.
The theory holds that financial markets do not tend towards equilibrium.
Теория заключается в том, что финансовые рынки не стремятся к равновесию.
Achieving a higher growth equilibrium is rarely a gradual or incremental transition.
Достижение равновесия роста на более высоком уровне редко происходит постепенно или шаг за шагом.
It was essential to recover equilibrium and do what could be done.
Важно было восстановить равновесие и сделать для этого все возможное.
Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium.
Пессимистические наблюдатели предвидят непрерывное уменьшение свободы, а не либеральное равновесие.
Non-watertight openings shall not be flooded before reaching the stage of equilibrium.
Негерметично закрывающиеся отверстия не должны погружаться в воду до достижения стадии равновесия.
The market is now in equilibrium with the price of oil at $120.
В настоящее время рынок находится в равновесии с ценой на нефть $120.
This equilibrium is, in turn, determined by the temperature of ocean surface water.
Это равновесие, в свою очередь, определяется температурой поверхностных вод океана.
Non-watertight openings shall not be immersed before reaching the stage of equilibrium.
Негерметично закрывающиеся отверстия не должны погружаться в воду до достижения стадии равновесия.
Many are far from equilibrium, and at least a few are Earth-like.
Многие из них далеки от равновесия, и по крайней мере, некоторые похожи на Землю.
'It is an order of nature and an order of society which celebrates equilibrium.
Это закон природы и закон общества, прославляющего равновесия.
Parent nuclides and their progeny included in secular equilibrium are listed in the following:
Ниже перечислены материнские нуклиды и их дочерние продукты, включенные в вековое равновесие:
He says, the problem with thermal equilibrium is that we can't live there.
Он говорит, что проблема с температурным равновесием в том, что мы не можем жить в нём.
After each temperature change, thermal equilibrium shall be attained before recording the measured values.
После каждого изменения температуры до регистрации измерянных значений должно быть обеспечено термическое равновесие.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung