Exemples d'utilisation de "equipment room floor" en anglais
Often the day would end with the poor man hogtied on the living room floor, screaming furiously at us, trying to get the gag in without getting bitten.
День мог закончиться тем, что он лежал со связанными руками и ногами на полу гостиной и свирепо на нас кричал, а мы пытались засунуть ему в рот кляп так, чтобы он нас не укусил.
A portion of the money has been earmarked for upgrading the broadcasting studio, video walls, the main control room, and the video equipment room.
В частности, на выделенные деньги предполагается переоборудовать аппаратно-студийный блок, видеостены, центральную аппаратную и видеосерверную.
My mom died alone on the laundry room floor Next to the change machine, And I'm pretty sure alcohol was involved.
Моя мать умерла в одиночестве на полу прачечной рядом со стиральной машиной, и я уверена, что без алкоголя не обошлось.
They were in an equipment room attached to the tiny outer airlock, and could see Parmitano through a little porthole, although they couldn’t see his face.
Русские находились в отсеке для оборудования, прикрепленном к крошечной наружной шлюзовой камере, и могли видеть Пармитано через маленький иллюминатор, хотя выражение его лица им было не разобрать.
So, I walked in the house and my father, he threw me down on the living room floor and held me there.
Значит, я зашёл в дом, а отец повалил меня на пол гостиной и стал держать.
I fell asleep with Coco on the laundry room floor.
Я уснул вместе с Коко на полу постирочной комнаты.
I guess the story actually has to start maybe back in the the 1960s, when I was seven or eight years old, watching Jacques Cousteau documentaries on the living room floor with my mask and flippers on.
Думаю, мне стоить начать эту историю с 1960-х годов, когда мне было семь или восемь лет, и я смотрел документальные фильмы Жака Кусто, сидя на полу в гостиной в маске и ластах.
The cables shall then be routed to the associated equipment, which shall be sited in an area outside the influence of the electromagnetic field, e.g.: on the floor of the screened room 1 m longitudinally away from the stripline.
Затем кабели должны проходить до сопутствующего оборудования, которое располагается в зоне за пределами влияния электромагнитного поля, например на полу экранированного помещения на расстоянии 1 м в продольном направлении от полосковой системы ".
She moved into the little guest room on the top floor.
Она поселилась в комнате для гостей на втором этаже.
During the meeting, missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (room C.111, 1st floor, Palais des Nations, Geneva).
В ходе сессии недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (комната C.111, первый этаж, Дворец Наций, Женева).
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations Office at Geneva (Room C.111, 1st Floor, Palais des Nations).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (комната C.111, первый этаж, Дворец Наций).
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations at Geneva (Room C.111, 1st Floor, Palais des Nations).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (кабинет C.111, первый этаж, Дворец Наций).
During the meeting, missing documents may be obtained from the UNOG Documents Distribution Section (Room C.111, 1st floor, Palais des Nations, Geneva).
В ходе сессии недостающие документы можно получить в Секции распространения документов ЮНОГ (кабинет С.111, первый этаж, Дворец Наций, Женева).
During the meeting, documents may be obtained from the UNOG Documents Distribution Section (Room C.111, 1st floor, Palais des Nations).
В ходе сессии недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения ООН в Женеве (комната C.111, 1-й этаж, Дворец Наций).
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section of the United Nations at Geneva (Room C.337, 1st Floor, Palais des Nations).
Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве (кабинет С.337, первый этаж, Дворец Наций).
Before the meeting, missing documents may be obtained from the UNOG Documents Distribution Section (Room PN C 337, 3d floor, Palais des Nations, Geneva).
Перед началом совещания недостающие документы могут быть получены в Секции распространения документов ЮНОГ (Room PN C 337, 3d floor, Palais des Nations, Geneva).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité