Beispiele für die Verwendung von "evident" im Englischen mit Übersetzung "очевидный"
Similar trends are evident in Germany, Spain, and France.
Такие же тенденции очевидны в Германии, Испании и Франции.
Their loss of geopolitical and economic power is evident.
Их потери геополитического и экономического могущества очевидны.
Little - too little, it is now evident - was done.
В результате, мало - а сегодня очевидно, что слишком мало - что было сделано.
The change is evident by asking a single question:
Это изменение становится очевидным, если задать один вопрос:
This shift is also evident in US policy toward China.
Изменение политики США также очевидно в отношении Китая.
The pattern is evident: a systematic authoritarian drive is underway.
Шаблон очевиден: начался систематический сдвиг в сторону авторитаризма.
Their success inevitably requires directly confronting their evident moral failures.
Их успех неминуемо требует противостояния их очевидным моральным проблемам.
This strategic fact is more evident now than ever before.
Этот стратегический факт сейчас еще более очевиден, чем когда-либо раньше.
With the publication of the Science paper, two challenges become evident.
После публикации статьи в Science становятся очевидными две проблемы.
The costs are evident, they argue, but what are the benefits?
Издержки очевидны, говорят они, но каковы выгоды?
This is especially evident in the pandemic's current epicentre, Africa.
Это особенно очевидно на примере нынешнего эпицентра эпидемии — Африки.
As such, it was not always evident that background checks were conducted.
По сути дела, не всегда очевидно, что проверка анкетных данных проводится.
This problem is particularly evident in the regional and district level facilities.
Эта проблема особенно очевидна в случае складских хозяйств регионального и районного уровня.
The measures taken have had an evident impact on UNOPS human resources.
Принятые меры оказали очевидное влияние на ситуацию с людскими ресурсами в ЮНОПС.
Indeed, these linkages are already evident in many parts of the world.
Более того, эти взаимосвязи уже очевидны во многих странах мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung