Beispiele für die Verwendung von "execution of orders" im Englischen
These parameters also determine what information is reported in other areas in Microsoft Dynamics AX regarding the execution and completion of production orders in manufacturing execution.
Эти параметры также определяют сведения, которые сообщаются в других областях в Microsoft Dynamics AX относительно выполнения и завершения производственных заказов в процессе управления производством.
Only the first execution of the master scheduling results in planned orders; however, because the intercompany purchase order is not actually created, no intercompany sales order is created, and, therefore, no additional intercompany purchase orders are created, and so on.
Только первое выполнение сводного планирования приводит к созданию запланированных заказов, но поскольку внутрихолдинговый заказ на покупку фактически не создается, не создается и внутрихолдинговый заказ на продажу, а, следовательно, не создаются дополнительные внутрихолдинговые заказы на покупку и т. д.
Competitive pricing with tight spreads, combined with rapid execution of orders grants FxPro a leading place within the FX industry.
Благодаря конкурентным ценам с ограниченными спредами в сочетании с быстрым выполнением ордеров, FxPro занимает лидирующее место на рынке FX.
The FxPro automated execution software does not operate based on any individual parameters related to the execution of orders through any specific client accounts.
Ордера в FxPro исполняются автоматически, и не имеют в себе каких-либо алгоритмов исполнения для определенных клиентов.
The broker’s customer-oriented priorities include quick execution of orders and requests, the highest possible thoroughness of available services and user-friendly company's products.
Основными приоритетами в работе с клиентами для брокера являются: быстрое исполнение всех ордеров и заявок клиента, максимальная точность в предлагаемых услугах, простота использования продуктов.
9. The Client acknowledges that in the event the Electronic Trading Service is not available it has alternative arrangements, as set out in the Client Agreement, for the transmission and execution of Orders, instructions, and communications.
9. Клиент признает, что в случае, если система электронных торгов недоступна, у него имеются альтернативные мероприятия, согласно клиентскому договору, по передаче и выполнению приказов, инструкций и передачи сведений.
Roboforex offers quality execution of orders, different types of Forex accounts, convenient management of your account, the unique conditions of dealing through the MetaTrader 4, MetaTrader 5, mobile terminals iPhone Trader, Android Trader, Windows Mobile Trader trading platforms - all of which allows you to make full use of internet trading.
RoboForex предлагает клиентам качественное обслуживание ордеров, разнообразные типы счетов, удобные сервисы для управления своими счетами, уникальные условия дилинга на базе торговых платформ MetaTrader 4, MetaTrader 5, мобильные терминалы iPhoneTrader, AndroidTrader, Windows Mobile Trader – всё это в совокупности позволяет клиентам в полной мере использовать возможности интернет-трейдинга.
You may rely on a quick and careful execution of your order.
Вы можете быть уверены в быстром и тщательном выполнении Вашего заказа.
We shall dedicate ourselves to the careful execution of your order.
Мы выполним Ваш заказ с особой тщательностью.
As we only considered full suppliers for allocation of orders, we were unable to consider your order.
Т.к. мы учли только полных поставщиков при раздаче заявок, мы не смогли учесть Ваше предложение.
We are sorry to have to tell you that the execution of your order will be postponed.
Мы с сожалением должны сообщить Вам, что выполнение Вашего поручения затягивается.
At present, plants in the south of the region that specialize in equipment for the oil and gas sector cannot form a portfolio of orders for next year.
В настоящее время предприятия юга области, которые специализируются на оборудовании для нефтегазового сектора, не могут сформировать портфель заказов на будущий год.
Negotiations are ongoing, the head of the Chief Directorate on the Execution of Penalties Rosen Zhelyazkov told BNR.
Переговоры продолжаются, сообщил БНР глава Главного управления по исполнению наказаний Росен Желязков.
Bypassing intermediaries can mean faster execution of transactions and lower associated costs.
Отсутствие посредников позволяет быстрее выполнять транзакционные операции и сокращать связанные с этим расходы.
Traders can execute a number of orders with FxPro, including:
В FxPro трейдеры могут размещать следующие типы ордеров:
If we encounter any material difficulty relevant to the proper execution of an order we shall notify you promptly.
Если мы столкнемся с существенным затруднением в процессе его выполнения, мы незамедлительно сообщим вам об этом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung