Beispiele für die Verwendung von "experience" im Englischen mit Übersetzung "испытывать"

<>
To experience it is a privilege. Испытать подобное - это привилегия.
Will China experience a hard landing? Испытает ли Китай жесткое приземление?
Prepare to experience true freedom and bliss. Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство.
users experience increased confidence, sociability, and energy. принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии.
What kind of an experience do they have? Что за ощущения он испытывает?
an inability to experience a range of emotions." "Неспособность испытывать эмоции широкого спектра".
You will experience a tingling sensation and then death. Вы испытаете покалывающие ощущения, а затем смерть.
It sort of uses itself as you experience it. Чувство как бы истощается по мере того, как вы испытываете его.
On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience. 23-его ноября, 1654, Паскаль испытал глубокое религиозное переживание.
Let your imagination run wild, be ready to experience pleasure. Позволь разыграться своему воображению, и будь готова испытать наслаждение.
Looks like he might get the chance to experience both. Похоже, он может получить шанс испытать оба.
Most patients experience a sense of euphoria after the treatment. Большинство пациентов испытывает чувство эйфории после процедуры.
And how would that change the experience for the patient? И как бы это изменило опыт, испытанный пациентом?
There's no reason only poor people should have the experience. Нет причин, чтобы только бедные люди могли испытать это.
The story reminds me of an experience I had long ago. История напомнила мне о том, что я испытал давным давно.
We climb the staircase and experience a state of altered consciousness. Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания.
How would it be possible to experience a sense of invisibility? Каким образом было бы возможно испытать чувство невидимости?
Of course, not everyone will experience the average rate of growth. Конечно, не все будут испытывать подобные темпы роста.
Defence lawyers also experience difficulties in presenting evidence during trial hearings. Защитники также испытывают трудности при представлении доказательств во время судебных слушаний.
It certainly suggests she's going through a grueling physical experience. Это говорит, что она испытывает тяжелые физические нагрузки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.