Beispiele für die Verwendung von "explained" im Englischen
Übersetzungen:
alle4169
объяснять2310
разъяснять554
объясняться461
пояснять423
разъясняться68
поясняться50
andere Übersetzungen303
The CIA’s role has never been explained or justified.
Никто не стал разъяснять или оправдывать роль ЦРУ.
"She works for the restaurant," my acquaintance explained.
"Она работает на ресторан," - пояснил мой знакомый.
As explained above, common definitions to distinguish original from non-original parts could be worded as follows:
Как разъясняется выше, общее определение для дифференциации оригинальных и сменных частей может быть сформулировано следующим образом:
the ratio decidendi of Status of Eastern Carelia has been explained.
были разъяснены ratio decidendi по делу о Статусе Восточной Карелии.
As he explained in the opening of one episode:
В начале одного из выпусков своей передачи он пояснил:
The treatment of certain capital investment costs through the introduction of capital budgeting is also under consideration, for the reasons explained below.
По причинам, которые разъясняются ниже, рассматривается также учет некоторых расходов на инвестиции в основные средства посредством внедрения бюджетирования капиталовложений.
The three different expenditures that have been charged to the operational reserve in 2002 are explained in paragraph 21.
Три различных вида расходов, которые были покрыты за счет оперативного резерва в 2002 году, поясняются в пункте 21.
Nadia, Mission Control already explained what happened.
Надя, Центр Управления уже объяснил, что случилось.
He explained that his country had been honoured to host the current meeting.
Он разъяснил, что его страна имела честь принимать нынешнее совещание.
Mr. Swepston explained that the ILO Constitution provided for two complaints procedures.
Г-н Суэпстон пояснил, что в Уставе МОТ предусмотрены две процедуры рассмотрения жалоб.
These inequities cannot easily be explained away.
От этого неравенства нельзя отмахнуться простыми объяснениями.
Concerning the same provision, Greece drew attention to its civil service code, which explained in detail incompatibilities and conflicts of interest for civil servants.
Касаясь этого же положения, Греция обратила внимание на свой Кодекс о гражданской службе, в котором гражданским служащим подробно разъясняется проблема несовместимости и конфликтности интересов.
As is explained at paragraph 27, supra, the Panel has adopted historical cost minus depreciation as its primary valuation methodology.
Как поясняется в пункте 27 выше, в качестве основного метода стоимостной оценки Группа руководствуется стоимостью приобретения имущества за вычетом амортизации.
The Government explained that, in America, worker protection is a shared federal-state responsibility.
Правительство разъяснило, что защита трудящихся в Америке является совместной обязанностью государства и штатов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung