Beispiele für die Verwendung von "exported" im Englischen mit Übersetzung "экспортировать"

<>
Übersetzungen: alle1072 экспортировать928 вывозить30 andere Übersetzungen114
They exported tea mainly to Europe. Они в основном экспортировали чай в Европу.
Mockups can't be exported, only shared. Макеты нельзя экспортировать, ими можно только делиться.
See more guidance about editing exported campaigns. Смотрите дополнительные руководства по редактированию экспортированных кампаний.
Locate the csv file you exported from Google. Найдите CSV-файл, который вы экспортировали из Google.
In 1994, Iran exported $37 billion in goods; В 1994 г. Иран экспортировал товаров на сумму 37 млрд. долларов;
The workbook is overwritten by the exported data. Файл перезаписывается экспортируемыми данными.
And, finally, America has exported its economic downturn. И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
By default, associated messages are exported from the mailbox. По умолчанию сопоставленные сообщения будут экспортированы из почтового ящика.
Choose a location to save your exported Google calendar. Выберите папку для сохранения экспортированного календаря Google.
You'll receive all exported fields in each request. В каждый запрос входят все экспортированные поля.
Select the spreadsheet you previously exported and click Import. Выберите таблицу, которую вы ранее экспортировали, и нажмите Импорт.
Note: Forms and reports cannot be exported without their formatting. Примечание: Формы и отчеты невозможно экспортировать без форматирования.
The results can be exported to Excel for future reference. Результаты можно экспортировать в Excel для использования в будущем.
The raw data will be exported by install cohort date. Необработанные данные о результативности будут экспортированы по дню установок в когорте.
Use your exported data in step 3 "Import your Customer List". Используйте экспортированные данные при выполнении шага 3 «Импортируйте список клиентов».
Facebook won't augment or otherwise add to any exported data. Facebook не добавляет дополнительную информацию в экспортированные данные.
Semicolons are used as the field delimiters in the exported file. В качестве разделителей полей в экспортированном файле используются точки с запятой.
By default, the Recoverable Items folder is exported from the mailbox. По умолчанию папка "Элементы, подлежащие восстановлению" будет экспортирована из почтового ящика.
With luck, this model can be exported throughout the Muslim world. При небольшом везении эту модель можно будет экспортировать в другие страны исламского мира.
These codes include all details of the imported or exported goods. Эти коды содержат все сведения для импортированных или экспортированных товаров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.