Beispiele für die Verwendung von "faced" im Englischen
Übersetzungen:
alle4647
сталкиваться2900
стоять855
оказываться167
обращаться87
лицый48
выходить29
взглядывать в лицо12
смотреть в лицо1
быть обращенным1
andere Übersetzungen547
"In the 1980s, when other nations doubted that political tyranny could ever be faced down or overcome, the answer was, 'Look to Poland'," Romney said.
«В 1980-х годах, когда страны начинали сомневаться в возможности осадить или преодолеть политическую тиранию, ответ на эти сомнения звучал так: «Следите за Польшей».
NATO faced off against the Warsaw Pact, created by the Soviet Union and its allies in 1955.
НАТО противостоял Варшавскому договору, созданному Советским Союзом и его союзниками в 1955 году.
Curie faced immense gender barriers during her career.
В ходе своей карьеры Кюри приходилось преодолевать колоссальные гендерные барьеры.
Iran responded by calling China's vote "two faced."
Иран ответил тем, что назвал голос Китая "двуличным".
So far, he has faced his referendum challenge calmly.
До сих пор он спокойно рассматривал свою проблему референдума.
Other countries also have faced debate over the issue.
Диспуты на эту тему разгорались и в других странах.
The common threat of international terrorism must be faced jointly.
С общей угрозой международного терроризма надо бороться совместными усилиями.
Several economies that recently faced financial crises are rebounding strongly.
Экономика стран, недавно переживших финансовый кризис, находится на подъеме.
On April 6, the government faced its first nationwide general strike.
А 6 апреля правительству пришлось впервые иметь дело с общенациональной всеобщей забастовкой.
I'll bet you squared your shoulders and faced it then.
Представляю, как ты расправляла свои плечи и разбиралась с ним.
Before Borlaug, the world faced the threat of a Malthusian nightmare:
До Борлоуга миру угрожал кошмар, предсказанный известным английским экономистом Мальтусом:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung