Sentence examples of "failure to write file error code 5008" in English

<>
You get the following error code when you try to download Forza Motorsport 6: Apex from the Store: Возникает следующая ошибка при попытке загрузить Forza Motorsport 6: Apex из Магазина:
Through your failure to deliver we have suffered considerable and provable damages, for which we shall bill you. Из-за непоставок у нас возник значительный ущерб, который можно доказать. Мы выставим Вам сумму в счете.
I have come to Japan not to teach but to write. Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать.
You see the following error code and message when you try to use the Xbox 360 Kinect Sensor: При использовании сенсора Kinect отображается следующее сообщение об ошибке.
And, most recently, it cannot excuse the failure to design a simple website more than three years since the Affordable Care Act was signed into law. И в последнее время он не может оправдать то, что не удается разработать простой веб-сайт в течение более чем трех лет после подписания закона о доступной медицинской помощи.
He took up his pen and began to write. Он взял ручку и начал писать.
You see error code E74 when you use your Xbox 360 console. При использовании консоли Xbox 360 возникает ошибка с кодом E74.
Scotland Yard said they had served a "surrender notice" on the 40-year-old Australian requiring him to appear at a police station, adding that failure to do so would make him further liable to arrest. В Скотланд-Ярде заявили, что они вручили 40-летнему австралийцу "официальное требование сдаться" с требованием явиться в полицейский участок, добавив, что в случае невыполнения этого требования он будет далее подлежать аресту.
He made up his mind to write in his diary every day. Он настроился писать в свой дневник ежедневно.
You get the following error code when you try to play Gears of War 4 on a Windows 10 device: При попытке играть в Gears of War 4 на устройстве с Windows 10 возникает ошибка со следующим кодом:
Failure to respond to these deliberate provocations only invites more aggression. Неспособность ответить на эти преднамеренные провокации вызывает еще большую агрессию.
I am going to write a letter tomorrow. Я напишу письмо завтра.
If you get the same error code, try the next solution. Если код ошибки не исчезает, попробуйте следующее решение.
Customer agrees to indemnify and hold harmless FXDD, its affiliates, officers, employees, agents, successors and assigns from and against any and all liabilities, losses, damages, costs and expenses, including attorney's fees, incurred by them or any of them arising out of Customer's failure to fully and timely perform Customer's agreements herein or should any of the representations and warranties made by Customer herein or at any time fail to be true and correct. Клиент снимает ответственность с компании FXDD, ее компаньонов, сотрудников, рабочих, агентов, наследников и правопреемников за все долговые обязательства, убытки, ущерб, расходы и затраты, включая гонорары адвоката, понесенные Клиентом вследствие его собственной ошибки, задержки выполнения им каких-либо условий настоящего Договора или в том случае, если данные или гарантии, предъявленные Клиентом, оказались неправильными или ложными.
Tom took out a pencil and started to write. Том достал карандаш и начал писать.
If you see this error code, it might mean that there’s a problem with the Xbox Live service or that the billing information for your account is incorrect. Если отображается этот код ошибки, это может указывать на наличие проблемы со службой Xbox Live или на то, что для вашей учетной записи были неправильно указаны сведения для выставления счета.
If anything, the failure to rally on the blockbuster Durable Goods report could be seen a modest negative for the pair, but the busy economic calendar over the last 48 hours of this week’s trade will likely give a stronger signal. Пожалуй, даже наоборот, то, что пара не смогла подняться на фоне сногсшибательного отчета по товарам длительного пользования можно воспринять, как несколько негативный фактор для пары, но богатый на данные экономический календарь в течение последних 48 часов недели, вероятно, даст более сильный сигнал.
He doesn't know how to write a letter in English. Он не знает, как писать ни одну английскую букву.
Error messages with an error code Сообщения об ошибке с кодом ошибки
Customer's failure to receive a trade confirmation shall not relieve Customer of the obligation to object as set out herein. В том случае, если по своей ошибке Клиент не получит подтверждение торговой операции, он также может предоставить возражение одним из указанных выше способов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.