Beispiele für die Verwendung von "feeling faint" im Englischen

<>
Oh, I'm feeling faint. Ох, я чувствую слабость.
How long have you been feeling faint? Как долго ты уже чувствуешь слабость?
I'm feeling very faint. Я чувствую слабость.
Oh, Lord, I feel faint. О, Боже, я чувствую слабость.
And if you're feeling faint or need a glass of water, don't be shy! И если вы почувствуете слабость, или захотите пить, не стесняйтесь!
Feeling faint at heart. "Чувствую слабость в сердце".
I could barely stand up without feeling like I was going to faint. я едва могла стоять без ощущения, что вот-вот потеряю сознание.
It seemed as if she was going to faint. Казалось, она сейчас упадет в обморок.
I have a feeling that I have been here before. У меня такое чувство, что я уже был здесь раньше.
I think I'm going to faint. Кажется, что я упаду в обморок.
I wasn't aware that you were feeling so bad. Я не был осведомлён что вы чувствуете себя так плохо.
Would God, I were the tender apple blossom, That floats and falls from off the twisted bough, To lie and faint within your silken bosom, Within your silken bosom as that does now. Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.
I recall feeling so good at that time. Я вспоминаю, как мне тогда было хорошо
Faint footprints in the dust lead off to the east. Слабые следы в пыли ведут на восток.
I'm feeling pretty confident. Я вполне уверен.
Discovered in 1930 after a nearly year-long telescopic search by a young observatory assistant named Clyde Tombaugh, Pluto is so faint and so distant — its 248-year orbit averages 3.7 billion miles from the sun — that almost half a century elapsed before astronomers had the technology to study it. Планета Плутон была открыта в 1930-м году молодым лаборантом обсерватории Клайдом Томбо (Tombaugh) после года наблюдений. Эта планета еле-еле видна и настолько далеко отстоит от Земли (расстояние от Солнца до Плутона равно 3,7 миллиардам миль, а период обращения равен 248 годам), что на протяжении почти пятидесяти лет астрономы так и не смогли ее заметить, поскольку в те времена еще не было телескопов необходимой мощности.
I'm not feeling well. Мне не очень хорошо.
If the battery pack is fully charged but remains attached to the charge kit, the charge kit may emit a faint buzzing or humming sound. Если батарея полностью заряжена, но остается подключенной к зарядному устройству, то оно может издавать слабый гудящий или жужжащий звук.
We couldn't help feeling sorry for her. Мы не могли не посочувствовать ей.
Writing that sentence almost makes me faint with boredom. Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.