Beispiele für die Verwendung von "felt dizzy" im Englischen

<>
This morning he felt dizzy with a horrible headache. Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью.
I'm starting to feel a little dizzy. Я начинаю чувствовать легкое головокружение.
You're feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop. Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится.
This uptight shit makes me dizzy. Голова разболелась от услышанного.
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
But I have to be cautious as well when one of my doctors tells me that they're feeling dizzy during surgery, I have no choice but to take them off of surgical rotation until they've been cleared. Но и мне следует быть осторожным, когда один из докторов говорит, что у нее головокружения во время операции, у меня нет выбора, кроме как отстранить тебя от операций, пока мы не разберемся, с чем имеем дело.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea. Лучшая вещь от головокружения - зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
He said if you wrapped something round your neck you'd go dizzy and feel like you were flying. Он сказал, что если сдавить чем-то шею, то голова будет кружиться, и будет казаться, что ты летишь.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
I was dizzy, and I lost my balance. У меня закружилась голова, и я потеряла равновесие.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
Bloodshot eyes, dizzy. Налитые кровью глаза, головокружение.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Or maybe she lost her balance, she had a dizzy spell. Или просто потеряла равновесие и свернула шею.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
You aren't feeling dizzy or unusually tired? Вы не чувствуете голово - кружения или усталости?
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? А когда закружилась голова, сердцебиение почувствовали?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.