Exemples d'utilisation de "felt dizzy" en anglais

<>
This morning he felt dizzy with a horrible headache. Этим утром он чувствовал головокружение с ужасной головной болью.
I'm starting to feel a little dizzy. Я начинаю чувствовать легкое головокружение.
You're feeling weak, dizzy, like your heart is about to stop. Ты чувствуешь слабость, головокружение, словно твое сердце вот-вот остановится.
This uptight shit makes me dizzy. Голова разболелась от услышанного.
I felt the same way. Я чувствовал то же самое.
But I have to be cautious as well when one of my doctors tells me that they're feeling dizzy during surgery, I have no choice but to take them off of surgical rotation until they've been cleared. Но и мне следует быть осторожным, когда один из докторов говорит, что у нее головокружения во время операции, у меня нет выбора, кроме как отстранить тебя от операций, пока мы не разберемся, с чем имеем дело.
She felt like giving up the plan. Ей захотелось отменить план.
The best thing for dizzy is noodle soup with chicken white meat and a glass tea. Лучшая вещь от головокружения - зеленый суп с мясом цыпленка и стакан чая.
She felt no shame at having said what she did. Она не испытывала никакого стыда, сказав то, что сказала.
He said if you wrapped something round your neck you'd go dizzy and feel like you were flying. Он сказал, что если сдавить чем-то шею, то голова будет кружиться, и будет казаться, что ты летишь.
The air felt a little cold. Воздух был немного холодный.
I was dizzy, and I lost my balance. У меня закружилась голова, и я потеряла равновесие.
We felt anxious for her safety. Мы беспокоились о её безопасности.
Bloodshot eyes, dizzy. Налитые кровью глаза, головокружение.
I felt like seven suns have risen inside of me. Я почувствовал как будто во мне взошли семь солнц.
Or maybe she lost her balance, she had a dizzy spell. Или просто потеряла равновесие и свернула шею.
When I awoke this morning, I felt hungry. Когда я проснулся этим утром, то почувствовал себя голодным.
You aren't feeling dizzy or unusually tired? Вы не чувствуете голово - кружения или усталости?
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? А когда закружилась голова, сердцебиение почувствовали?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !