Beispiele für die Verwendung von "file end label" im Englischen
To do this, you would need to slice the file to chunks according to the start and end offsets, and send those chunks with transfer requests.
Для этого вам потребуется разделить файл на фрагменты в соответствии с указанными значениями начала и завершения, а затем отправить эти фрагменты с помощью запросов transfer.
Only an acceptable deal on the refugees can definitely close the 1948 file - and only then can the conflict in Palestine end.
Только приемлемое решение проблемы беженцев сможет навсегда закрыть вопрос 1948 года - и только тогда станет возможным разрешить палестинский конфликт.
If so, I suggest that he look over a file of the back issues of the Commercial & Financial Chronicle for any year he may choose since the end of World War II.
В таком случае мы предложили бы ему просмотреть подшивку старых выпусков Commercial & Financial Chronicle за любой год на выбор после окончания Второй мировой войны.
The EOT judgement indicates that his personnel file contained a letter dated 4 May 1993 according to which he should be considered for further promotion at the end of his first year of employment.
В решении СРВ указано, что в его личном деле содержалось письмо от 4 мая 1993 года, согласно которому его кандидатуру должны были рассмотреть на предмет продвижения по службе к истечению первого года его работы.
Use this form to create a file for mail merging and address label production.
Создание файла для слияния почты и создания ярлыков адреса.
Replace <YOUR_EXEC_COMMAND> with the command at the end of your .desktop file:
Замените <YOUR_EXEC_COMMAND> на нужную команду.
Look, if I don't get it by the end of the week, I wanna file a lawsuit.
В общем, если я не получу его к концу недели, я подам в суд.
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk
end_offset (int32) — расположение конечного байта следующего фрагмента файла.
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk to send
end_offset (int32) — местоположение конечного байта следующего отправляемого фрагмента.
At the end of June of this year, a criminal case file with an indictment was sent to court.
В конце июня нынешнего года материалы уголовного дела с обвинительным заключением были направлены в суд.
At the end of the operation, Access creates a text file (*.txt).
По завершении операции создается текстовый (TXT) файл.
Under Drive[Volume Label], click the drive that contains the paging file you want to change.
В списке Диск [метка тома] выберите диск, содержащий файл подкачки, размер которого необходимо изменить.
He wrote a program that would delete the entire directory at the end of the month, and he planted it in Kirienko's file.
Написал программу, которая в конце каждого месяца всю директорию должна была стереть, и подсадил в файл с Кириенко.
Administrators and end users can submit malware that made it past the filters, or submit a file that you think was incorrectly identified as malware, by sending it to Microsoft for analysis.
Администраторы и пользователи могут отправить в корпорацию Майкрософт для анализа вредоносные программы, которые прошли фильтры, и файлы, которые, по их мнению, были неправильно определены как вредоносные.
Describes how end users can submit malware that made it past the filters, or submit a file that was incorrectly identified as malware.
Описание процедуры отправки пользователями вредоносных программ, которые прошли фильтры, а также отправки файла, который был неправильно определен как вредоносный.
The Protected View label appears on the Message Bar when there are potential security risks in your file.
Надпись "Защищенный просмотр" появляется на панели сообщений, если файл содержит возможные угрозы для безопасности.
In comments dated 2 July 2002, the author submits that she was not informed about the nature of the investigation against her in relation to causing light bodily injury, and was not presented with the final charge and evidence against her until the end of the investigation; by contrast, Ms. Zakarian was recognized as a victim much earlier and given access to the criminal file, in particular the medical evidence.
В комментариях от 2 июля 2002 года автор сообщения заявляет, что она не была проинформирована о характере возбужденного против нее дела по факту причинения легких телесных повреждений и до конца расследования ей не было предъявлено окончательное обвинение и улики против нее; в то же время г-жа Закарян была признана жертвой намного раньше и ей был предоставлен доступ к материалам уголовного дела, в частности к результатам медицинского освидетельствования.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung