Beispiele für die Verwendung von "file" im Englischen mit Übersetzung "подшивать"
Übersetzungen:
alle9371
файл7210
подавать821
досье131
файловый113
зарегистрировать63
приобщать к делу15
регистрировать11
напильник11
подшивать9
пилка4
подшиваться3
подпилить2
подпиливать1
andere Übersetzungen977
Virtually all of us have tissue on file somewhere.
Образцы тканей практически любого из нас подшиты к тому или иному делу.
At its fifty-second session held from 29 June to 2 July 2004, the Governing Council considered the request of the Palestinian Authority to file replacement claims in respect of 95 claims that were misplaced or lost in transit and were not received by the Commission during the filing period for Palestinian “late claims”.
На своей пятьдесят второй сессии 29 июня- 2 июля 2004 года Совет управляющих рассмотрел просьбу Палестинской администрации о повторной подаче 95 претензий, которые были неправильно подшиты или утрачены в пути и так и не поступили в Комиссию в сроки, установленные для подачи палестинских " просроченных претензий " 2.
It observes that the State party has not contested the facts as presented by the complainant, which took place more than seven years ago, and observes that the medical report prepared after the examination of the complainant and pursuant to an order of the Novi Sad District Court Judge, has not been integrated into the complaint file and could not be consulted by the complainant or his counsel.
Комитет отмечает, что государство-участник не опровергло изложенные заявителем факты, которые имели место более семи лет назад, и отмечает, что медицинское заключение, подготовленное после осмотра заявителя во исполнение распоряжения судьи районного суда Нови-Сада, не было подшито к делу заявителя и что ни заявитель, ни его адвокат не смогли ознакомиться с ним.
Letters, tax returns, company accounts, it's all filed and cross referenced.
Письма, налоговые декларации, счета компании, это всё подшито и пересекается ссылками.
I write all the affidavits and the filing for the City Solicitor.
Я записываю все показания и подшиваю дело для городского солиситора.
I'm just gonna stop by the office and put away just three files, send four emails.
Я просто заеду в офис, подошью три дела и отправлю 4 е-мейла.
In paragraph 198, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that UNFICYP ensure that copies of insurance policies covering the property and equipment used by contractors are obtained and filed with the related contracts.
В пункте 198 Комиссия сообщила, что администрация согласилась с ее рекомендацией, заключающейся в том, что ВСООНК должны обеспечивать получение копий договоров страхования имущества и оборудования, используемого подрядчиками, и подшивать их вместе с соответствующими контрактами.
At its fifty-second session held from 29 June to 2 July 2004, the Governing Council considered the request of the Palestinian Authority to file replacement claims in respect of 95 claims that were misplaced or lost in transit and were not received by the Commission during the filing period for Palestinian “late claims”.
На своей пятьдесят второй сессии 29 июня- 2 июля 2004 года Совет управляющих рассмотрел просьбу Палестинской администрации о повторной подаче 95 претензий, которые были неправильно подшиты или утрачены в пути и так и не поступили в Комиссию в сроки, установленные для подачи палестинских " просроченных претензий " 2.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung