Beispiele für die Verwendung von "filled" im Englischen

<>
I am filled with pride and love As I look out over this congregation. Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам.
• Status: an order book that shows filled and working orders. Status – книга заказов для отображения выполненных и находящихся в работе заказов.
Hemmati is in touch with Maguire almost daily, and Maguire keeps the boss filled in on their progress. Хеммати связывается с Магуайром почти ежедневно, и Магуайр информирует своего руководителя о ходе работы.
They were filled with a kind of pioneering passion, fired about the problems of the Aral Sea. Они были переполнены некой страстью первооткрывателей, озабоченные проблемой Аральского моря.
And it was at that moment that I just was filled with the challenge and the outrage that actually we know how to fix this problem. И в тот момент я была переполнена пониманием проблемы и гневом, так как, на самом деле, мы знаем, как решить эту проблему.
If they do reach agreement then, the additional Iranian oil would arrive just as the increased flow from North Dakota floods into a market where storage is filled up – a disaster-in-waiting. Если они действительно достигают соглашение, то, дополнительная нефть Ирана прибудет так же, как увеличение потока от Северной Дакоты на рынок, где хранилища переполнены - может оказать негативное влияние на цены.
Psychiatric hospitals and centres in the Gaza Strip and the West Bank are filled with hundreds of Palestinian children suffering psychiatric disorders because of the Israeli raids, aggressions and brutalities that they see before them every day. Психиатрические больницы и центры в полосе Газа и на Западном берегу переполнены сотнями палестинских детей, которые страдают от психических расстройств в результате израильских рейдов, агрессии и зверств, с которыми они сталкиваются каждый день.
Oh, filled with party people. О полно тусовщиков.
Lozan Vasilev filled his position. Его место заняла Лозана Василева.
It's filled with collectibles. В ней много чего, что интересно коллекционерам.
What are the cannelloni filled with? Нас ждут фаршированные каннеллони?
Her whole history window's filled. История запросов у неё под завязку.
• Time - Time the order was filled. • Time - Время установки ордера.
The garden was filled with flowers. Сад был полон цветов.
Have you filled the post yet? Вы пока никого не нашли?
Filled at market rate once triggered. Исполняется по рыночной цене на момент достижения заявленной цены
Gotta keep the inkwells filled, sir. Должно держать чернильницы полными, сэр.
It's filled with handsome guys. Здесь так много красивых парней.
Vega and Wylie filled me in. Вега и Уайли ввели меня в курс.
The news filled her with sorrow. Новость глубоко опечалила её.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.