Ejemplos del uso de "financing" en inglés
Traducciones:
todos9796
финансировать5690
финансирование3577
профинансировать79
кредитование46
otras traducciones404
That would require an emphasis on equity over debt instruments, and on market-based financing over bank credit.
Для этого потребуется акцент на рынках акций, а не долговых инструментов, и упор на рыночном финансировании в противовес банковскому кредитованию.
Developing, construction, financing, ownership, management
Проектирование застройки, строительство, финансирование, права собственности, управление
This removed Trump’s main protectionist threat and killed his hopes of financing big tax cuts with revenues from a “border adjustment” tax.
Это позволило устранить главную протекционистскую угрозу Трампа и похоронило его надежды профинансировать значительное снижение налогов за счёт доходов от «пограничной коррекции» налога на прибыль.
Looking ahead, the Bank will have to shift from lending to governments towards financing the provision of global public goods.
Забегая вперед, Банку придется перейти от кредитования правительств к обеспечению финансирования доступности глобальных общественных благ.
The Fund, established six years ago, has provided financing to more than 130 countries to scale up their programs against these three killer diseases.
Фонд, основанный шесть лет назад, профинансировал программы по борьбе с этими смертельными заболеваниями более чем в 130 странах.
Banks are diversifying their financing schemes to move beyond pure lending activities through partnering with members of the commodity supply chain.
Банки диверсифицируют свои программы финансирования, выходя за рамки чистого кредитования и вступая в партнерские отношения с участниками производственно-сбытовых цепочек.
The financing aspect of the repayment envisaged by the Final Document Agreement duly led, on 12 October 1989, to the extension of the loan agreement between Société Générale and Iraqi Cement.
Решение профинансировать соответствующую выплату, предусмотренное Окончательным соглашением об урегулировании, привело к продлению 12 октября 1989 года кредитного соглашения между " Сосьете женераль " и " Ираки семент ".
The programme, together with other, complementary measures, will provide access to affordable home-loan financing, discounts on the purchase price of houses and money-management training.
Эта программа, подкрепляемая другими дополнительными мерами, обеспечит доступ к системе кредитования жилищного строительства на льготных условиях, получение скидок с покупной цены на жилые дома и обучение на курсах финансовой грамотности.
But financing change requires changing finance.
Однако финансирование изменений требует изменения финансирования.
They would make a fixed and final lump-sum contribution of € 2.5 million, which would be used to cover part of the cost of equipment and moveable furniture for the Centre, with the Austrian Government financing the remaining non-construction costs.
Они внесут полностью платеж на установленную сумму в 2,5 млн. евро, которые будут использоваться для покрытия части расходов на приобретение оборудования и передвижной мебели для Центра, а правительство Австрии профинансирует покрытие остальных расходов, не связанных со строительством.
Appropriate support mechanisms and institutions are necessary, including implementing tax incentives for research and industry/university collaboration; making capital available through venture financing or affordable loans.
Необходимы надлежащие механизмы поддержки и институты, включая предоставление налоговых льгот для исследовательских проектов и проектов сотрудничества между предприятиями и университетами, а также предоставление капитала на основе венчурного финансирования или льготного кредитования.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad