Beispiele für die Verwendung von "fire zone" im Englischen
Heavy artillery fire between Government troops and LTTE, including within the “no fire zone”, has led to significant casualties, including children.
Интенсивные перестрелки между войсками правительства Шри-Ланки и ТОТИ с применением артиллерии, в том числе в «зоне воспрещения огня», привели к многочисленным жертвам, в том числе среди детей.
The ventilation system must be capable of limiting the mean velocity of the longitudinal air flow in all sections of the fire zone to 1.5 m/s.
Вентиляционная система должна быть в состоянии ограничивать среднюю скорость продольного воздушного потока на любом участке в зоне пожара до 1,5 м/с.
Humanitarian agencies have reported that in the Vanni, LTTE has placed weapons and fighters in areas of civilian concentration, preventing the free movement of civilians to the “no fire zone” declared by the Government.
Гуманитарные учреждения сообщили, что в Ванни ТОТИ ввела вооружения и своих бойцов в районы скопления гражданского населения, в результате чего это население не может перейти в «зону воспрещения огня», установленную правительством.
Since 1 October, there have been three indirect fire attacks within the Zone.
С 1 октября в пределах зоны было зарегистрировано три случая таких обстрелов.
The incidence of indirect fire into the international zone in Baghdad has increased recently.
В последнее время в международной зоне в Багдаде участились неприцельные обстрелы.
The level of indirect fire against the International Zone in Baghdad remained constant through June, July and August before falling to the lowest levels encountered for the calendar year in September.
В течение июня, июля и августа число случаев неприцельного обстрела международной зоны в Багдаде практически не менялось, а в сентябре уменьшилось до самого низкого уровня за весь календарный год.
Indirect fire attacks on the international zone in Baghdad increased from an average of one or two strikes per week in 2006 to over four per week at the beginning of 2007.
Участились неприцельные обстрелы международной зоны в Багдаде: если в 2006 году производилось один-два таких обстрела в неделю, то в начале 2007 года их частотность возросла до четырех в неделю.
They do not know the detonators will fire when the countdown enters the red zone.
Он не знает, что детонатор сработает, как только отсчет дойдет до красной зоны.
I have the honour to transmit the statement of the Office of the State Minister of Georgia for Conflict Resolution dated 2 March 2007, regarding the fact that so-called Abkhaz law enforcement units opened fire at a peaceful public demonstration in the conflict zone of Abkhazia, Georgia, on 1 March 2007.
Имею честь препроводить заявление аппарата государственного министра Грузии по урегулированию конфликтов от 2 марта 2007 года, сделанного в связи с тем, что 1 марта 2007 года подразделения так называемых абхазских правоохранительных сил открыли огонь по мирной демонстрации в зоне конфликта в Абхазии, Грузия.
On 12 November, it was reported that 10 Palestinians had been killed in clashes during the previous two days, by IDF fire in incidents at the Karni junction, the Erez industrial zone, Jenin, Hebron and the Katif junction.
12 ноября поступило сообщение о том, что во время столкновений, продолжавшихся в течение двух последних дней, на развилке Карни, в промышленной зоне Эрез, в Дженине, Хевроне и на перекрестке Катиф военнослужащие ИДФ убили из стрелкового оружия 10 палестинцев.
The last indirect fire attack was on 9 December, when three rockets impacted the Zone.
Последний неприцельный обстрел зоны имел место 9 декабря, когда в ней взорвались три ракеты.
Since 19 February, indirect fire attacks have reportedly resulted in the deaths of 26 people in the International Zone.
Согласно сообщениям, за период с 19 февраля в результате таких неприцельных обстрелов международной зоны погибло 26 человек.
On 16 January, the Alpha Serengeti opened fire on two unidentified fishing vessels that apparently had intruded into its fishing zone.
16 января с «Альфа Серенгети» был открыт огонь по двум неопознанным рыболовным судам, которые, видимо, вторглись в район его лова.
Indeed, some elements of the Ethiopian forces and a number of Eritrean militiamen exchanged fire on 6 June, when both sides were patrolling too close to the southern boundary of the Zone.
В самом деле, 6 июня между военнослужащими эфиопских сил и подразделением эритрейской милиции вспыхнула перестрелка, вызванная тем, что обе стороны осуществляли патрулирование слишком близко от южной границы зоны.
A similar incident occurred on 10 December 2003, when members of the Eritrean militia exchanged fire with four Ethiopian soldiers who had allegedly attempted to attack them after entering the Zone near Shilalo, in Sector West.
Аналогичный инцидент произошел 10 декабря 2003 года: эритрейские ополченцы устроили перестрелку с четырьмя эфиопскими военнослужащими, которые якобы попытались напасть на них, войдя на территорию Зоны в Западном секторе вблизи Шилало.
Consistent delays of ambulances at checkpoints continue, with patients in critical condition facing denial of access on a regular basis and medical staff often coming under fire; localities under curfew experience difficulties in receiving water tanks; the Gaza fishing zone has not been extended to 12 nautical miles.
Постоянные задержки машин скорой помощи на контрольно-пропускных пунктах продолжаются, и находящимся в критическом состоянии пациентам постоянно отказывают в доступе, а медицинский персонал нередко подвергается обстрелу; пункты, в которых действует комендантский час, испытывают трудности с доставкой цистерн с водой; зона рыболовства в районе Газы не была расширена до 12 морских миль.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung