Beispiele für die Verwendung von "fishing" im Englischen mit Übersetzung "рыболовный"
Übersetzungen:
alle1118
рыболовство204
рыболовный193
ловить74
рыбалка67
лов53
рыболовецкий43
рыбачить29
рыбацкий26
рыбная ловля19
порыбачить11
ловля рыбы9
искать6
удить3
рыбачий2
andere Übersetzungen379
We can also tag and track fishing vessels.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Commercial fishing boats have to carry survival craft.
Коммерческие рыболовные суда имеют спасательные лодки.
So the Endorfin's more than just a fishing charter?
Значит, "Эндорфин" - не просто рыболовный чартер?
My favorite warning was one on a five-inch fishing lure.
А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Coastal fishing vessels mostly from neighbouring countries use the separate jetty.
Прибрежные рыболовные суда, в основном из соседних стран, используют отдельный причал.
Millions of tons of discarded fishing nets, gear that continues to kill.
Миллионы тонн выброшенных рыболовных сетей - снастей, которые продолжают убивать.
The logic is used in designing everything from fences to fishing nets.
Логика используется при проектировании всего, начиная от заборов до рыболовных сетей.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft?
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам?
She's on a fishing boat off the coast of St. John Point.
Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне.
NAFO closed four seamounts in the NAFO regulatory area to fishing activities until 2010.
НАФО закрыла четыре подводных горы в регулируемом ею районе для рыболовной деятельности до 2010 года.
Soon after, hundreds of Chinese fishing vessels approached the islands to assert China's sovereignty.
Вскоре после этого сотни китайских рыболовных судов подошли к островам, чтобы защитить китайский суверенитет.
In late 2011, the EU and the US agreed to collaborate to combat illicit fishing.
В конце 2011 года, ЕС и США договорились о совместной борьбе с незаконным рыболовным промыслом.
The modes of transport particularly favoured by syndicates are fishing vessels, pleasure craft and container vessels.
Средства перевозки, особо предпочитаемые преступными синдикатами, — это рыболовные суда, прогулочные яхты и контейнеровозы.
Projects to benefit handicapped persons involved community-based rehabilitation, small-scale fishing enterprises and occupational training.
Проекты оказания помощи инвалидам предусматривают их реабилитацию на основе общин, организацию небольших рыболовных артелей и профессиональную подготовку.
It may be constituted of broken glass, medical waste, ropes, fishing gear and related marine debris.
Он может состоять из битого стекла, медицинских отходов, веревок, рыболовных снастей и подобных предметов мусора.
Items such as broken glass, medical waste, ropes and fishing lines pose a threat to human safety.
Такие предметы, как битое стекло, медицинские отходы, тросы и рыболовные снасти создают угрозу для безопасности людей.
West Africa, where fishing can be a matter of life and death, is being particularly hard hit.
Особенно сильно пострадали страны Западной Африки, где рыболовный промысел может быть вопросом жизни и смерти.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung