Beispiele für die Verwendung von "flies" im Englischen mit Übersetzung "лететь"
Übersetzungen:
alle1227
летать325
муха221
лететь183
пролететь119
полететь76
полет71
пролетать47
управлять37
ширинка29
доставлять19
слетать10
прилетать7
влетать5
налетать4
бежать4
флай3
впадать2
разлетаться2
облетать1
реять1
залетать1
перелетать1
andere Übersetzungen59
In order to get the plane that flies to Los Angeles.
Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
64 meter wingspan to carry one pilot, the batteries, flies slowly enough with the aerodynamic efficiency.
64 метра для того, чтобы нести пилота, батареи, чтобы лететь достаточно медленно и аэродинамически эффективно.
Well, every time he flies that little plane of his, he's saving lives by not crashing.
Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем, что не разбивается.
Nor does that “blockade” trap Luke, who flies to Dagobah without a single Imperial ship harassing him.
Да и для Люка блокада не стала препятствием, ибо когда он летит на Дагобу, ни один имперский корабль его не преследует.
Like the bird who flies over the field and doesn't care about the fences underneath, all right?
Так и птица не думает об изгородях, над которыми летит, а просто летит вперед.
If you increase the speed of each of these rotors, then the robot flies up, it accelerates up.
Если вы увеличиваете скорость каждого винта, робот ускоряется и летит вверх.
The next drone that flies over a French nuclear power plant might be too small to be noticed.
Следующий беспилотник, что летит над французской АЭС может быть слишком мал, чтобы быть замеченным.
Anyone who flies or tries to visit a Washington office building gets a reminder of how American security was changed by 9/11.
Любой, кто летит самолётом или пытается зайти в офисное здание в Вашингтоне, получит напоминание о том, как сильно 11 сентября изменило американскую безопасность.
If you do not have been told that a bullet flies directly, but simply gave the gun and would set you a target.
Если бы тебе не сказали, что пуля летит прямо, а просто дали бы пистолет и поставили перед тобой мишень.
But what the subsequent technology has produced is a ball with much reduced aerodynamic drag, which means it flies faster, and stays in the air longer.
Однако новые технологии произвели на свет такой мяч, у которого существенно снижено лобовое аэродинамическое сопротивление. Это значит, что мяч летит быстрее и дольше остается в воздухе.
My son designed a rocket that became stable, a golf ball rocket - I thought it was quite an interesting experiment in the principles of rocket science - and it flies straight as an arrow.
Мой сын разработал ракету, которую удалось запустить - ракету в форме мяча для гольфа. Я считаю, что это был весьма интересный эксперимент в области ракетной техники, его ракета летела как стрела.
So it's very much like in a Hollywood movie where a guy flies through the air, supported by wires, and then they take the wires away digitally so you're flying through the air.
Это точно так же, как в кино, где герой летит по воздуху, поддерживаемый тросами, а затем тросы убираются на компьютере, и вот герой летит по воздуху.
Scientists recently discovered that the red-necked phalarope starts its migration from Scotland’s Shetland Islands, crosses the Atlantic via Iceland and Greenland, flies south along the United States’ eastern seaboard to the Caribbean and Mexico, and ends its journey off the coast of Ecuador or Peru.
Недавно ученые обнаружили, что круглоносый плавунчик начинает свою миграцию с Шетландских островов в Шотландии, пересекает Атлантику через Исландию и Гренландию, летит на юг вдоль восточного побережья Соединенных Штатов к Карибскому бассейну и Мексике и заканчивает свое путешествие у берегов Эквадора или Перу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung