Beispiele für die Verwendung von "focused" im Englischen mit Übersetzung "сосредотачиваться"
Übersetzungen:
alle5987
сосредотачиваться1211
сосредоточиваться1192
сосредотачивать860
сфокусироваться250
ориентировать246
фокусироваться183
сфокусировать180
сосредоточенный65
фокусировать41
делать основной упор7
andere Übersetzungen1752
Stay focused on important emails by ignoring conversations.
Игнорируйте беседы, чтобы сосредоточиться на важных сообщениях электронной почты.
We are focused on making this technology better.
Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
The Xbox Preview Program focused primarily on system updates.
Программа предварительного просмотра Xbox сосредоточена в основном на системных обновлениях.
Today, America is focused on unemployment and the deficit.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
This 14-year-old lass, so calm and focused.
Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная.
The statement was focused on the downside risks to growth.
Заявление было сосредоточено на рисках ухудшения экономического роста.
The inner circle shows the videos they're focused on.
Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Now they feel united and focused – and with good reason.
А сейчас они чувствуют себя едиными и сосредоточенными – и для этого есть повод.
Our attention was focused on preventing recession from turning into depression.
Наше внимание было сосредоточено на том, чтобы рецессия не переросла в депрессию.
See, by keeping my mind engaged, I'll become more focused.
Удерживая свой мозг напряженным, я становлюсь более сосредоточенным.
Like Xi and Modi, Jokowi is focused mainly on economic development.
Как Цзиньпин и Моди, Джокови сосредоточен в основном на экономическом развитии.
I should have stayed focused on Operation Mongoose, but Robin Hood.
Я должна была быть сосредоточена на Операции Мангуст, но Робин Гуд.
Innovation in the last century focused on processes, products, and services.
В прошлом веке инновации были сосредоточены на процессах, продуктах и услугах.
The electorate focused almost entirely on the question of electoral districts.
Внимание избирателей было практически полностью сосредоточено на вопросе избирательных округов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung