Beispiele für die Verwendung von "focussing" im Englischen mit Übersetzung "сосредотачивать"

<>
You have to focus on it. Нам пришлось сосредоточить свои усилия на этом.
So we focused on motion capture. И мы сосредоточили свои усилия на захвате движения.
Our discussions will focus on three issues: Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах:
He'd want us to keep our focus. Он хотел бы, чтобы мы были сосредоточены.
So Colombia has focused on strengthening its economy. Поэтому Колумбия сосредоточила свои усилия на укреплении своей экономики.
We are focused on making this technology better. Мы сосредоточены на усовершенствовании этой технологии.
Like Beals said, we need to stay focused. Как сказала Билс, нам нужно оставаться сосредоточенными.
I was focused on solving the case at hand. Я был сосредоточен на решении задачи.
The US is now focused on a rising Asia. Внимание же США сейчас сосредоточено на развивающейся Азии.
The Xbox Preview Program focused primarily on system updates. Программа предварительного просмотра Xbox сосредоточена в основном на системных обновлениях.
Today, America is focused on unemployment and the deficit. Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
This is where the inspectors have focused so far. Это то, на чем инспекторы сосредотачивали свое внимание до сих пор.
This 14-year-old lass, so calm and focused. Четырнадцатилетняя девчонка, спокойная и сосредоточенная.
That is where the focus of the fight should be. Вот, на чем нужно сосредоточить силы в борьбе за безопасность.
The statement was focused on the downside risks to growth. Заявление было сосредоточено на рисках ухудшения экономического роста.
The inner circle shows the videos they're focused on. Внутренний круг - на каких видео они сосредоточены.
Now they feel united and focused – and with good reason. А сейчас они чувствуют себя едиными и сосредоточенными – и для этого есть повод.
So why has ISIS focused on attacking France and Turkey? Так почему же ИГИЛ сосредоточило нападения именно на Франции и Турции?
At the moment, China watchers are focusing on two scenarios. На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях.
Current fiscal-policy debates should not focus on simplistic headline numbers. Текущие дискуссии фискальной политики не должны быть сосредоточены на упрощенных основных цифрах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.