Beispiele für die Verwendung von "forced exhalation volume" im Englischen

<>
Regretting that the Group had been forced to resort to a procedural decision in order to secure meeting time for the substantial volume of work still before the Committee, his delegation had voted in favour of the draft decision. Сожалея о том, что Группа была вынуждена использовать процедурное решение для получения времени для проведения заседаний в связи со значительным объемом работы, которую еще предстоит выполнить Комитету, его делегация проголосовала за проект решения.
Well, like an exhalation of air. Ну, как выдох.
I was forced to submit to my fate. Я был вынужден покориться судьбе.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
As a part of preparatory and project documentation for railway construction, specific technical measures are being adopted to protect the environment against atmospheric pollution (based on exhalation and dispersion studies, etc.), noise (anti-noise walls), water pollution, degradation of the landscape, flora and fauna. Предварительной и проектной документацией по железнодорожному строительству предусмотрены конкретные технические меры по защите окружающей среды от загрязнения атмосферы (основанные на исследованиях испарений и рассеивания и др.), шумов (противошумовые стены), загрязнения водных ресурсов, деградации ландшафтов, флоры и фауны.
I forced him to carry the suitcase. Я обязал его нести чемодан.
He turned up the volume on the television. Он сделал телевизор погромче.
Tom forced Mary to do it. Том заставил Мэри сделать это.
The fifth volume of this set is missing. Не хватает пятого тома из этого набора.
He was finally forced to resign. В конце концов его заставили уйти в отставку.
Turn the volume up. Сделай погромче.
Learning should not be forced. Learning should be encouraged. Учиться нельзя заставлять. Учёбу нужно поощрять.
Turn down the volume, please. Убавьте громкость, пожалуйста.
I forced her to do my homework. Я заставил её делать мою домашнюю работу.
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.
We were forced to work hard. Нам дали тяжёлую работу.
Total sales volume through premium channels Общий объем продаж через премиальные каналы
They forced me to sign my name. Они заставили меня подписаться.
Volume management Управление громкостью
He was forced to work part-time to study abroad. Чтобы учиться заграницей, он был вынужден устроиться на работу на полставки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.