Beispiele für die Verwendung von "formal methods" im Englischen

<>
The Executive Chief Procurement Officer may issue policies and procedures concerning the type of procurement activities and monetary values for which formal methods of solicitation are to be used. Главный сотрудник по вопросам закупок может разрабатывать принципы и процедуры, касающиеся тех видов закупочной деятельности и тех объемов закупок, когда должны использоваться официальные методы запроса заявок.
Award of procurement contracts on the basis of formal methods of solicitation Заключение закупочных контрактов на основе использования официальных методов запроса предложений
formal methods of solicitation, utilizing invitations to bid or requests for proposals on the basis of advertisement or direct solicitation of invited suppliers; or informal methods of solicitation, such as requests for quotations. применение формальных методов запрашивания предложений, таких, как направление приглашения принять участие в торгах или просьб направлять оферты путем публикации объявлений или непосредственного обращения к приглашаемым поставщикам; или неформальных методов запрашивания предложений, таких, как направление просьб представить расценки.
The Registrar may, with the approval of the President, determine for a particular procurement action that using formal methods of solicitation is not in the best interest of the Tribunal: В отношении конкретных закупок Секретарь с одобрения Председателя Трибунала вправе заключить, что применение формальных методов запрашивания предложений не отвечает наилучшим интересам Организации Объединенных Наций, в тех случаях, когда:
Procurement activities include: entering into contract; distribution of formal invitations to bid; proposals through advertisements or direct solicitation of invited contractors; and negotiation of contracts where exception to the use of formal methods of solicitation has been granted in accordance with Rule 118.05; Закупочная деятельность включает заключение контракта; рассылку официальных приглашений к участию в торгах; процедуру запроса конкурсных предложений путем размещения соответствующих объявлений или непосредственного обращения к потенциальным поставщикам/подрядчикам; и проведение переговоров о заключении контрактов (в тех случаях, когда в соответствии с правилом 118.05 в порядке исключения не используется официальная процедура запроса предложений);
The second programme is the implementation of formal test methods using ISEB (Information Systems Examination Board) and TMAP (Test Management Approach)/TPI (Test process Improvement). Целью второй программы является внедрение формальных методов тестирования с использованием концепций ISEB (Совета по анализу информационных систем) и TМАP (Подход к управлению тестированием)/TPI (Совершенствование процесса тестирования).
The Teachers College at Columbia University will watch the school-to-school process carefully, with formal monitoring methods, to assess the value of school experiences in terms of expanded cognitive and ethical learning. Педагогический колледж Колумбийского университета будет внимательно следить за процессом подобного взаимодействия школ разных регионов мира и с помощью стандартных способов контроля будет осуществлять оценку полезности данного метода для повышения познавательных и нравственных навыков учеников.
To develop formal transparent methods of performance management for senior management, incorporating representation on the effectiveness of internal controls; разработку официальных транспарентных методов управления результатами деятельности для руководителей старшего звена, включающих представление об эффективности механизмов внутреннего контроля;
Mining activity provides them with cash income, although not secure and lower, due to the semi-legal or illegal status of the mines (women appear to be over-represented among small-scale miners who lack formal title), and due to the inefficient production methods used. Такая добыча обеспечивает им наличные поступления, хотя отнюдь не гарантированные и довольно низкие в силу полулегального или нелегального статуса такой деятельности (как представляется, среди лиц, которые занимаются мелкомасштабной добычей ресурсов и не имеют официального статуса, женщины составляют абсолютное большинство), а также в силу неэффективных методов производства, которые используются при этом.
Hybrid approaches, that use a less formal mathematical definition to a problem, are generally called heuristic methods. Гибридные подходы, в которых используются менее формализованные математические определения проблем, обычно называются эвристическими методами.
Sweden, after having introduced ESD in formal higher education curricula, needed to develop methodologies to evaluate the effectiveness of chosen methods. В Швеции после включения ОУР в учебные планы системы формального высшего образования потребовалось разработать методологии для оценки эффективности выбранных методов.
Accordingly, on Monday, 29 June 2009, after consideration of items 1-3 of the agenda, it is expected that the Commission would adjourn the formal meeting and would continue working in informal setting for the rest of the day of Monday, 29 June 2009, and for the entire day of Tuesday, 30 June 2009, to discuss the draft reference document on the Commission's working methods and any comment on that document, which the Secretariat may receive before the session. Соответственно, ожидается, что в понедельник, 29 июня 2009 года, после рассмотрения пунктов 1-3 повестки дня Комиссия прервет официальное заседание и продолжит свою работу на неофициальной основе в течение оставшейся части дня в понедельник, 29 июня 2009 года, и всего дня во вторник, 30 июня 2009 года, для обсуждения проекта справочного документа о методах работы Комиссии и любых замечаний по этому документу, которые могут быть получены Секретариатом до начала сессии.
The working methods of the formal core group meetings are as follows: Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем:
Under this programme, in 2001, UNU/IIST continued its two research projects on theory and design methods for real-time systems and formal techniques for software development. В соответствии с этой программой в 2001 году УООН/МИПО продолжил осуществлять два своих научно-исследовательских проекта по теории и методам разработки систем, работающих в реальном времени, и официальным методам разработки программного обеспечения.
It was also observed that an enlargement of the Commission would not affect its efficiency or its working methods and, in particular, the participation as observers of non-member States and international organizations, whether governmental or non-governmental, active in the field of international trade law or the principle of reaching decisions by consensus without a formal vote. Было также отмечено, что рас-ширение членского состава Комиссии не нанесет ущерба ее эффективности или ее методам работы, в частности, участию в качестве наблюдателей госу-дарств, не являющихся членами Комиссии, а также международных организаций- будь то правитель-ственных или неправительственных,- работающих в области права международной торговли, или же принципу принятия решений консенсусом без проведения формального голосования.
You don't have to be so formal. Вам не нужно быть таким формальным.
His methods are not scientific. Его методы ненаучны.
I utterly despise formal writing! Я терпеть не могу формальный стиль письма!
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S. Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев.
This formal Power of attorney supersedes and replaces all prior agreements and understandings, whether oral or in writing, and may only be modified in a separate written. Настоящая формальная Доверенность делает не действующими и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения и договоренности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.