Beispiele für die Verwendung von "fought" im Englischen mit Übersetzung "бороться"

<>
Geremek fought for this Poland. Геремек боролся за такую Польшу.
He fought tooth and nail Он боролся изо всех сил
I fought for season nine of "one Tree Hill," Я боролась за девятый сезон "Холма одного дерева"
When we were Iittle we fought over who poured the coffee. Когда мы были маленькими, мы боролись друг с другом за право налить кофе.
I fought, so we could sit here free on plastic slipcovers. Я боролся, чтобы мы могли спокойно сидеть на своих задницах.
When we were little we fought over who poured the coffee. Когда мы были маленькими, мы боролись друг с другом за право налить кофе.
"I got treated, I fought like hell, and I got better." "Меня лечили, я боролся изо всех сил, и я поправился".
They will be fought for, and bloodshed is not hard to imagine. За них начнут бороться.
And most of all, in the way that we fought for democracy. А больше всего, на то, как мы боролись за демократию.
It was fought for, it was campaigned for, it was innovated for. за них боролись, для них организовывали кампании, создавались инновационные проекты.
Many of us fought against the apparent "restoration" of the old regime. Многие из нас боролись против кажущейся "реставрации" старого режима.
When my community found out that we were being poisoned, we fought back. Когда мы узнали, что нас травят, мы начали бороться.
I mean, they fought like animals for this to remain they way it is. Они действительно боролись как животные, чтобы все осталось таким, как надо.
If wars are fought on moral or religious grounds, no basis for restraint exists. Если с войнами борются, основываясь на моральных или религиозных принципах, то нет оснований для каких-либо ограничений.
If you really wanted Annabeth's apple juice, you should've fought for it. Если ты правда хотела яблочный сок от Аннабет, то должна была бороться за это.
For a century (he argues) the left fought private privilege by strengthening the state. На протяжении века (доказывает он) левые боролись за частные привилегии путем укрепления государства.
I fought for season nine of "one Tree Hill," and I will fight for Reggie. Я боролась за девятый сезон "Холма одного дерева" и поборюсь за Реджи.
You know, we fought hard to get at least a small Pakistani contingent to come. Вы знаете, мы боролись очень сильно, что бы хотя бы небольшая группа представителей Пакистана могла приехать к нам.
On labor reforms, he fought the unions head on, but he chose the wrong fight: При проведении трудовых реформ он прямо боролся с союзами, но он выбрал неправильную борьбу:
In democratic countries, it is vital that democracy’s enemies be fought with democratic means. В демократических странах жизненно важно бороться с врагами демократии демократическими средствами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.