Beispiele für die Verwendung von "foundations" im Englischen mit Übersetzung "основа"
Übersetzungen:
alle2579
основа879
фонд776
организация495
фундамент233
основание81
база53
основной принцип6
устои5
тональный крем2
тональник1
andere Übersetzungen48
The foundations of their strategic alliance will survive.
Основы их стратегического альянса сохранятся.
Foreign policy cannot be separated from its domestic foundations.
Внешнюю политику невозможно отделить от её внутригосударственных основ.
Macron understands the folly in the foundations of the eurozone.
Макрон понимает безрассудство в основах еврозоны.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future.
Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
A dollar crisis could weaken the foundations of American power.
Долларовый кризис может ослабить основы американской мощи.
Jokowi must now lay the institutional foundations for good governance.
Теперь Джокови должен заложить институциональные основы для эффективного управления.
But several recent incidents have shaken the foundations of this arrangement.
Однако несколько происшествий, произошедших в последнее время, пошатнули основы этой договоренности.
But foreign policy cannot be detached from its domestic foundations altogether.
Но внешняя политика не может быть совершенно обособлена от внутренних основ.
The institutional foundations of stable long-run fiscal policy are being eroded.
Стираются установленные основы стабильной долговременной финансовой политики.
Aren't those just the foundations of xenophobia and authoritarianism and Puritanism?
Разве они не являются основой ксенофобии, авторитарности и пуританства?
The two foundations of Europe's seven decades of peace are cracking.
Две основы семи десятилетий мира в Европе трещат по швам.
The former, if well designed, can lay the foundations for longer-term growth.
Первые, если они правильно спланированы, могут заложить основу для долгосрочного роста.
Civic peace and public accord have been maintained, strengthening the foundations of civil society.
Поддерживаются гражданский мир и общественное согласие, которые содействуют укреплению основ гражданского общества.
Indeed, the crisis is calling into question the very foundations of the European Union.
Данный кризис ставит под вопрос сами основы Европейского Союза.
But the real issue for prosperity concerns the foundations of the global financial system.
Но реальная проблема для процветания затрагивает основы глобальной финансовой системы.
The PA had an opportunity to lay the institutional foundations for a functioning state.
У ПА была возможность заложить институциональные основы для дееспособного государства.
Modi now must lay the foundations for India’s emergence as a global economic power.
Теперь Моди должен заложить основу для становления Индии в качестве мировой экономической силы.
The growing together of people, regions, and countries underpins the foundations on which Europe rests.
Объединение людей, регионов и стран подкрепляет основы, на которых стоит Европа.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung