Beispiele für die Verwendung von "frightened" im Englischen mit Übersetzung "пугать"
Übersetzungen:
alle190
пугать66
напугать40
испугать29
устрашать5
пугаться3
стращать1
andere Übersetzungen46
When you get older, there isn't a lot left to be frightened of.
Чем старше становишься, тем меньше вещей тебя пугают.
Europe, then, is frightened by the prospect of more immigration by Turks who find it almost impossible to assimilate.
Европу также пугает перспектива новой волны турецких иммигрантов, которые очень сложно ассимилируются в европейских странах.
Congressional Republicans broadly cheer these frightening policies.
Конгрессмены-республиканцы активно приветствуют эти пугающие шаги.
There is still time to avert these frightening effects.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
Sometimes there are frightening goings-on in the stairwell.
Иногда на лестнице случались пугающие происшествия.
In the medium term, however, China appears even more frightening.
В среднесрочной перспективе еще более пугающим выглядит экономика Китая.
A frightening 15% of households reported symptoms likely related to typhoid.
Пугающие 15% семей сообщили о симптомах, скорее всего имеющих отношение к тифу.
And all you do is drink and talk nonsense, and frighten me.
А ты только пьешь, несешь чушь и пугаешь меня.
The security policy of the Bush administration has been worse than frightening;
Политика администрации Буша в области безопасности была не просто пугающей;
Having no proven strategies or relevant estimates of costs and benefits is frightening.
Пугает то, что отсутствуют как проверенные стратегии, так и соответствующая оценка расходов и эффективности расходования средств.
Sookie, I understand it must have been frightening what you saw in Faerie, but please.
Соки, я понимаю это дожно быть пугает, то, что ты увидела в стране Фейри, но пожалуста.
The short answer is no, notwithstanding the frightening events in Charlottesville, Virginia, this past weekend.
Краткий ответ – нет, несмотря на пугающие события в Шарлотсвилле (штат Вирджиния) в минувшие выходные.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung