Beispiele für die Verwendung von "full stop landing" im Englischen
11:42 p.m., the exact moment of the judge's accident, the EDR shows Mr. Boyce's SUV swerved and braked hard, coming to a full stop before accelerating again.
23:42, точный момент инцидента с судьей, EDR показывает, что автомобиль мистера Бойса повернул и экстренно тормозил до полной остановки, после чего снова начал разгоняться.
Attacking migrants or minorities – whether crudely, through language, or more subtly, through policy – is unacceptable everywhere, full stop.
Нападения на мигрантов или меньшинства – будь то грубо, посредством речи, или более тонко, через политику – недопустимы везде, и это не подлежит обсуждению.
And I don't just mean that always happens with the Internet, I mean that always happens with media, full stop.
И я имею в виду не "так было всегда с интернетом", а так было всегда с любой медиа-средой, без исключений.
So say if you cut a period stop in half, a full stop, that's about the size of the whole thing.
Скажем если разрезать точку надвое, то примерно получится реальный размер всей вещи.
So the plane landed in between the buildings and got to a full stop in front of this little billboard.
Когда самолет приземлился между зданиями, он остановился прямо напротив вот этого щита.
The protests, the marches, the uncompromising position that women's rights are human rights, full stop.
Протесты, марши, бескомпромиссная позиция, что права женщины - это права человека, и точка.
In paragraph 11, the words “to address comprehensively” should read “to comprehensively address” and a full stop should be inserted after the words “debt problems of those countries.”
В английском тексте пункта 11 постановляющей части слова «to address comprehensively» следует заменить словами «to comprehensively address», а после слов «debt problems of those countries» следует поставить точку.
A full stop should be inserted after the word " certificate " and the rest of the text in this paragraph should be deleted.
После слов " сертификата конечного пользователя " следует поставить точку, а остальной текст в этом пункте- исключить.
Maybe a way out here that would preserve clarity and, at the same time, make the proposal more precise would be to add a full stop after the word “session”.
Наверное, единственный способ, при котором будет сохранена ясность, и одновременно предложение станет более точным, заключается в том, чтобы поставить точку после слова «сессии».
For that reason, we can insert a full stop after the words “2006 substantive session”.
По этой причине мы можем поставить точку после слов «основной сессии 2006 года».
He further suggested that, in the second sentence, the words “about the existence of recourse measures for victims to seek effective legal remedies and” should be inserted following “next periodic report information” and, in the third sentence, that the words “the recourse measures” should be replaced by “such recourse measures”, with a full stop following “measures” and the remainder of the sentence being deleted.
Он далее прелагает включить после слов " следующий периодический доклад информацию " слова " о существующих мерах обращения за помощью в суд, имеющихся в распоряжении жертв в целях обеспечения эффективных средств правовой защиты и ", заменить слова " мерах обращения за помощью в суд " словами " таких мерах обращения за помощью в суд " в третьем предложении, после чего поставить точку и исключить остальную часть предложения.
But the shield has two huge flaws: It can’t stop an Imperial landing force from entering the atmosphere, and it can only open in a discrete place for a limited time so the Rebels’ Ion Cannon can protect an evacuation.
Но у этого щита два огромных недостатка. Он не может помешать проникновению наземных ударных сил Империи в атмосферу и их высадке на поверхности Хота. Этот щит действует лишь непродолжительное время, чтобы ионная пушка могла защитить Повстанцев в процессе эвакуации, расчистив коридор для отступления.
Full throttle, didn't stop till I hit the space lanes.
Не остановился, пока не упёрся в космическую дорогу.
It wasn’t a full abort, in which “you stop what you’re doing and get your butt back to the airlock right now,” says Cassidy.
Это не было срочное прекращение работ, «когда ты все бросаешь и быстро шевелишь задницей, возвращаясь в шлюзовую камеру», говорит Кэссиди.
It's a full attack and Layton won't stop until she gets a televised investigation.
Это фронтальная атака и Лейтон не остановится, пока она не получит своё телевизионное расследование.
Full set of pending orders, including Trailing Stop option;
Исчерпывающий набор отложенных ордеров, включая функцию Trailing Stop (Скользящий стоп);
The Meeting also expressed its full support for the efforts of the Iraqi government to stop violence and defeat terrorism through its reconciliation plan which is designed to offer an opportunity to the different political, religious and ethnic components of the Iraqi people to peacefully participate in the political process and to start building and reconstructing their country.
Участники Совещания также заявили о полной поддержке усилий правительства Ирака по прекращению насилия и ликвидации терроризма путем осуществления разработанного им плана примирения, который предусматривает создание возможностей для различных политических, религиозных и этнических групп иракского народа для мирного участия в политическом процессе и начала процесса восстановления и реконструкции их страны.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung