Beispiele für die Verwendung von "function" im Englischen mit Übersetzung "функционировать"

<>
It is what makes you function; Он - то, что позволяет вам функционировать;
Options for measuring upper body function; вариантов оценки функционирования верхней части тела;
it is what makes every organism function. он - то, что позволяет любому существу функционировать.
Function and operation of the rudder and propeller; функционирование руля и гребного винта и управление ими;
This cookie is essential for the website to function. Этот файл cookie является необходимым для функционирования веб-сайта.
Yet without civil society organisations, a democracy cannot function. Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
Of course, the Franco-German engine cannot function as before. Конечно, франко-германский двигатель не сможет функционировать как раньше.
Without such procedures, a market economy would be unable to function. Без подобных процедур рыночная экономика не смогла бы функционировать.
It is inconceivable that Japan could function in a target zone. Нельзя вообразить, чтобы Япония могла бы функционировать в целевой зоне.
True, Poland's democratic institutions, despite their flaws, function rather well. Правда, демократические учреждения Польши, несмотря на их недостатки, функционируют довольно хорошо.
Money, therefore, is about trust, without which no society can function. Следовательно, деньги относятся к сфере доверия, без которого не может функционировать ни одно общество.
But equally important is to preserve things that are important for function. Но не менее важно сохранить системы организма, необходимые для его функционирования.
In large organizations, NetBIOS name resolution through broadcasts may not function correctly. В больших организациях разрешение имен NetBIOS через широковещательные рассылки может функционировать некорректно.
Active Directory and the Exchange Server 2003 organization cannot function without DNS. Служба каталогов Active Directory и организация Exchange Server 2003 не могут функционировать без DNS.
Simple in function, but not at all simple in how they're constructed. Просто функционирующие, но совсем не простые в изготовлении.
The renewal process eventually yields copies too flawed to function properly; death follows. Процесс обновления дает слишком испорченные копии, чтобы функционировать должным образом, за этим следует смерть.
All are needed for survival, and all must function well for vigorous health. Все они необходимы для выживания и все должны функционировать должным образом, чтобы здоровье было хорошим.
The reliability of the primary fuse function mode, normally impact, should exceed 95 %. Следует, чтобы надежность режима функционирования первичного взрывателя, обычно ударного, превышала 95 %.
In fact, the market economy can function only if the state does intervene. На самом деле, рыночная экономика способна функционировать только при условии вмешательства государства.
When transportation networks function well, they drive economic development and literally bring people together. Когда транспортные сети функционируют хорошо, они стимулируют экономическое развитие и буквально соединяют людей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.