Beispiele für die Verwendung von "fuses" im Englischen

<>
There's some spare fuses in the crawlspace. В мастерской были запасные предохранители.
As United States Senator Leahy had said, there were good humanitarian and practical reasons why armed forces with cluster bombs should invest in reliable fuses. Как отмечал сенатор Соединенных Штатов Лихи, есть веские гуманитарные и практические основания для того, чтобы вооруженные силы, располагающие кассетными бомбами, вкладывали средства в надежные взрыватели.
Electric charges are impossible, fuses are unreliable, but this. Электрические взрыватели невозможны, запалы ненадёжны, но это.
Where are the fuses that I have ordered? Где - плавкие предохранители, которые я заказал?
They screwed out the fuses. Они выкрутили пробки.
The spare parts which Niigata allegedly shipped to Iraq included spare parts for gate valves and electrical equipment, switches, lamps, fuses, transformers and thermostats. Утверждается, что " Ниигата " поставила в Ирак такие запасные части, как запорные вентили и электрооборудование, переключатели, светильники, предохранители, трансформаторы и термостаты.
Because when Pope came to warn you, I took the blasting fuses. Потому что когда Поуп пошел предупреждать тебя, я забрал запалы.
I've just seen that around in Germany when I was buying films and looking for these fuses of yours. Я только что видел это вокруг в Германии, когда я покупал фильмы и смотрел для этих ваших плавких предохранителей.
Agnès goes up to bed first and the fuses don't blow. Аньез пошла спать первой и пробки не перегорели.
Moreover, fuses lit in the colonial era could re-ignite, as they have done, to everyone's surprise, between Ethiopia and Eritrea, where war broke out over a colonial border that Italy's occupiers had failed to define with precision. Более того, запалы, подожженные в колониальную эпоху, могут снова разгореться, как это уже произошло, ко всеобщему удивлению, в случае с Эфиопией и Эритреей, где война разразилась из-за колониальных границ, которые не были четко установлены итальянскими захватчиками.
Erario reminded the World Forum that GRRF was working on Tyre Pressure Monitoring Systems (TPMS) while GRSG was working on the detection of fires and on provisions for electric wires and fuses on buses and coaches. Эрарио напомнил Всемирному форуму, что GRRF работает над системами контроля давления в шинах (СКДШ), а GRSG- над аспектами выявления случаев возгорания и над предписаниями, касающимися электрических проводов и плавких предохранителей на городских и международных автобусах.
Yeah, find the fuse box. Найди блок предохранителей.
The tibia and talus were fused using titanium hardware. Большая берцовая и таранная кости были соединены титановой скобой.
The fuse lit at once. Запал сразу загорелся.
Annex 3A, paragraph 2.10.4., correct to read (deleting the word " (fuse) "): Приложение 3A, пункт 2.10.4 исправить следующим образом (исключив слова " (плавкий предохранитель) "):
You've blown a fuse. Ты сожгла пробки.
All electrical connections of the VAS must be short-circuit proof against earth, maximum 13 V and/or fused. Все электрические соединения СОСТС должны быть защищены от короткого замыкания посредством заземления (максимально 13 B) и/или снабжены предохранителями.
You blew a fuse, luv. У тебя перегорел предохранитель, дорогуша.
Well, the smart and beautiful angel is gonna go find out who fused our victim's neck bones. Что ж, умный и прекрасный ангел собирается пойти и выяснить, кто соединил шейные позвонки жертвы.
There is little agreement about who lit the fuse. Нет согласия относительно того, кто зажег запал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.