Beispiele für die Verwendung von "gains" im Englischen mit Übersetzung "достижения"
Übersetzungen:
alle3646
получать1238
выгода353
приобретать230
достигать206
прибыль174
набирать170
достижения163
прирост141
выигрывать109
увеличение80
преимущество42
завоевание24
одерживать14
усиление8
выручка6
извлекать пользу5
выгадывать2
коэффициент усиления1
andere Übersetzungen680
But most of these gains are now seriously threatened.
Но большинство этих достижений теперь находятся под серьезной угрозой.
Geopolitically, the post-1989 gains extended far beyond the West.
В геополитическом плане достижения после 1989 года вышли далеко за пределы Запада.
Defending those gains is the task that we now face.
Защита данных достижений - это задача, которая сейчас стоит перед нами.
Will old people feel any more wanted because of these gains?
Почувствуют ли себя пожилые люди более нужными в результате этих достижений?
There would be gains in parallel fields, too, such as gene therapy.
Возможно, появятся новые достижения в параллельных областях, таких как генная терапия.
Gold has fallen back today, relinquishing some of its gains from yesterday.
Золото сегодня отступает, оставляя позади некоторые свои достижения вчерашнего дня.
Too adventuresome a policy would jeopardize China’s gains at home and abroad.
Слишком дерзкая политика может поставить под угрозу достижения Китая, как в стране, так и за рубежом.
Comparison includes total gamerscore and biggest gains over a rolling 30-day period
Сравнение охватывает общий счет игрока и крупнейшие достижения за последние 30 дней
Unfortunately, the political debate is distorted by misleading statistics that grossly understate these gains.
К сожалению, политические дебаты искажены статистикой, которая грубо занижает эти достижения.
The gains of enlightened discourse are too precious to be turned into negotiable values.
Достижения Просвещения слишком ценны, чтобы их можно было ставить под сомнение.
Given the major technical breakout, EURCHF could extend its gains in the coming days.
Учитывая важный технический прорыв, пара EURCHF может улучшить достижения в ближайшие дни.
Why would they jeopardize such real and symbolic gains with rash and untested moves?
Почему они должны ставить под угрозу такие реальные и символичные достижения поспешными и непродуманными действиями?
Because knowledge is a public good, intellectual gains by one country often benefit others.
Потому что знание – это общественный товар, интеллектуальные достижения одной страны часто приносят пользу другим.
But as momentous as these gains are, victory over polio is not yet assured.
Но как бы ни были значимы эти достижения, победа над полиомиелитом еще не гарантирована.
Despite these gains, however, there remain pockets where extreme poverty and lingering deprivation seem intractable.
Несмотря на эти достижения, однако, по-прежнему существуют районы, где крайняя нищета и лишения кажутся неизбывными.
Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains.
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung