Exemplos de uso de "gas check valve" em inglês
He'd even open the gas tap to check it was shut.
Он доходил до того, что снова открывал газ, чтобы убедиться, что он хорошо закрыт.
We've gotta get in there and check the main valve and get the coolant reserve flowing.
Мы должны пойти туда и проверить главный клапан и пустить запас охладителя.
Wait ten minutes for the gas to subside, check they're all right.
Подождите 10 минут, пока газ выветрится, и убедитесь, что они в порядке.
Hey, call the gas company tomorrow and have them, uh, check my loft for leaks.
Позвони завтра в газовую службу и скажи, чтобы они проверили мою квартиру.
For raw exhaust gas analysers only, the oxygen interference check shall be determined when introducing an analyser into service and after major service intervals.
Только в случае анализаторов первичных выхлопных газов проверка кислородной интерференции проводится при введении анализатора в эксплуатацию и после основных рабочих интервалов.
For raw exhaust gas analyzers only, the oxygen interference check shall be determined when introducing an analyzer into service and after major service intervals.
Только в случае анализаторов первичных выхлопных газов проверка кислородной интерференции проводится при введении анализатора в эксплуатацию и после основных рабочих интервалов.
Throw you off the platform at night, let a gas valve go, and no one would care.
Скинуть ночью с платформы, оставить открытым газовый вентиль, и никому не будет до этого дела.
Bomb's by the kitchen near the main gas shut-off valve.
Бомба на кухне рядом с основным газовым вентилем.
Maybe, but before the explosion, I noticed that the gas shut-off valve on the fireplace was dented.
Возможно, но перед взрывом я заметил, что запорный клапан камина был помят.
Each cycle shall consist of flow until stable outlet pressure has been obtained, after which the gas flow shall be shut off by a downstream valve within 1 s, until the downstream lock-up pressure has stabilized.
В ходе каждого цикла достигается стабильное давление на выходе потока газа, после чего этот поток газа отсекается с помощью последующего клапана на 1 с, пока не стабилизируется давление полного закрытия регулятора.
Toxic gases shall only be transported in multiple-element gas containers where each element is equipped with an isolation valve.
Токсичные газы должны перевозиться только в многоэлементных газовых контейнерах, каждый элемент которых оборудован изолирующим вентилем.
he shall ascertain that the loading flows conform to the loading instructions referred to in 9.3.2.25.9 or 9.3.3.25.9 and that the pressure at the crossing-point of the gas discharge pipe or the compensation pipe is not greater than the opening pressure of the high velocity vent valve.
он должен удостовериться в том, что интенсивность погрузки соответствует инструкциям по погрузке, предусмотренным в пунктах 9.3.2.25.9 или 9.3.3.25.9, и что давление в месте прохождения газовозвратного или газоотводного трубопровода не превышает давления срабатывания быстродействующего выпускного клапана.
When water-spraying is required in column (9) of Table C of Chapter 3.2, a water-spray system shall be installed in the cargo area on deck to enable gas emissions from loading to be precipitated and to cool the tops of cargo tanks by spraying water over the whole surface so as to avoid safely the activation of the high-velocity vent valve at 50 kPa.
В тех случаях, когда в колонке 9 таблицы С главы 3.2 предписано распыление воды, в пределах грузового пространства на палубе должна быть установлена водораспылительная система в целях осаждения водой газов, выделяемых грузом, и охлаждения верхней части грузовых танков посредством разбрызгивания воды над их общей поверхностью, чтобы надежным образом избежать срабатывания быстродействующего выпускного клапана при 50 кПа.
I was so mad when I left, I forgot my purse, and I didn't check the gas gauge.
Я так злилась, когда уезжала, что не проверила уровень бензина.
Information on the timing of activities relating to the initial check of the 2001 greenhouse gas inventory submissions
Информация о времени, затраченном на мероприятия, касающиеся первоначальной проверки материалов по кадастрам парниковых газов за 2001 год
To relight the pilot, turn the valve to "pilot," you press it down to begin the flow of gas, you wait a few seconds.
Чтобы зажечь горелку, поверните вентиль на "горелка", нажмите, чтобы газ начал идти, подождите пару секунд.
Well, because our check bounced, we got charged a $30 overdraft fee which made our gas Bill bounce.
Из-за того, что счет не был оплачен, нас оштрафовали на $30, из-за чего наш счет за газ тоже не был оплачен.
Some of our members have brought to EIGA's attention that their customers have been fined after a roadside check because they did not have a transport document when bringing back empty gas receptacles to the suppliers.
Некоторые из наших членов обратили внимание ЕАПГ на то, что на их клиентов- после проверок на дорогах транспортных средств, в которых порожние газовые баллоны возвращались поставщикам,- налагались штрафы на том основании, что у них не было транспортного документа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie