Sentence examples of "gas filling station" in English

<>
Technological standards and norms required for the design and operation of natural gas vehicle (NGV) filling stations. Технологические стандарты и правила, требующиеся в целях проектирования и эксплуатации газозаправочных станций для транспортных средств, работающих на природном газе (ТСПГ).
Nothing, if you work in the filling station. Ничего, если ты работаешь на заправке.
Description: Inventory of existing standards (national and international) on compressed natural gas filling stations. Описание: Обзор существующих норм (национальных и международных) функционирования автомобильных газонаполнительных компрессорных станций.
The Netherlands highlighted a number of measures employed such as: internal floating roofs and efficient seals for tanks, vapour return systems for loading, checks/maintenance on diffuse process sources, vapour return systems at petrol distribution and filling station. Нидерланды обратили внимание на ряд принятых ими мер, в частности связанных с: установкой понтонов над резервуарами и обеспечением полной герметичности танков, применением систем возврата паров для загрузки, осуществлением контроля/технического обслуживания диффузных источников выбросов, использованием систем возврата паров в сети распределения бензина и на бензозаправочных станциях.
Description: Inventory of existing standards (national and international) on the compressed natural gas filling stations. Описание: Обзор существующих норм (национальных и международных) функционирования автомобильных газонаполнительных компрессорных станций.
There exist very few remediation projects for polluted soils in industrial and service locations (for example, those that are the site of oil, chemical, petrochemical and metallurgic industries, gas filling stations and military installations). Существует лишь несколько проектов по контролю за загрязнением почв в районах расположения промышленных предприятий и вспомогательных производств (например, объектов нефтяной, химической, нефтехимической и металлургической промышленности, газонаполнительных станций и военных объектов).
1 deadline set by The Hague-based organization for Damascus to destroy or "render inoperable" all chemical weapon production facilities and machinery for mixing chemicals into poison gas and filling munitions. крайнего срока 1 ноября, установленного этой базирующейся в Гааге организацией для того, чтобы Дамаск уничтожил или "сделал неработоспособными" все средства производства химического оружия и механизмы, позволяющие смешивать химические вещества с получением отравляющего газа и заполнять им боеприпасы.
Developed gas temperatures during filling and discharge may vary beyond the limits of paragraph 4.4.1; Достигаемые величины температуры газа в ходе зарядки и разрядки могут выходить за пределы, указанные в пункте 4.4.1.
Every new cargo ship comes with fresh produce, filling the stale air on the station with the aroma of apples and oranges. Каждый новый грузовой корабль привозит свежие продукты, и спертый воздух станции заполняется ароматом яблок и апельсинов.
This annex is based upon a working pressure for natural gas as a fuel of 20 MPa settled at 15°C with a maximum filling pressure of 26 MPa. Основным параметром, на котором строится данное приложение, является рабочее давление природного газа, используемого в качестве топлива, равное 20 МПа при 15°C, и максимальное давление наполнения, равное 26 МПа.
In comparison with the (permanent) compressed and special gas industries, the commercial LPG industry has virtually no control over the type of customer or use of their cylinders and, because of the large throughput at filling plants, is not able to apply sophisticated pre-fill inspection techniques, relying on basic visual examination. В сравнении с предприятиями- производителями (постоянных) сжатых и специальных газов предприятия- производители СНГ фактически не имеют контроля за тем, кто и каким образом пользуется их баллонами, и из-за высокой пропускной способности газонаполняющих установок не способны применять сложные методы проверок перед наполнением, доверяясь вместо этого простому визуальному осмотру.
" 4.3.3.2.5 Table of gases and gas mixtures which may be carried in fixed tanks (tank-vehicles), battery-vehicles, demountable tanks, tank-containers or MEGCs indicating the minimum test pressure for tanks and as far as applicable the filling ratio " 4.3.3.2.5 Таблица с перечнем газов и смесей газов, которые могут перевозиться в встроенных цистернах (автоцистернах), транспортных средствах-батареях, съемных цистернах, контейнерах-цистернах или МЭГК, с указанием минимального испытательного давления для цистерн и, при необходимости, коэффициента наполнения.
Table of gases and gas mixtures which may be carried in fixed tanks (tank-vehicles), battery-vehicles, demountable tanks, tank-containers and MEGCs indicating the minimum test pressure for tanks and as far as applicable the filling ratio, Таблица с перечнем газов и смесей газов, которые могут перевозиться в встроенных цистернах (автоцистернах), транспортных средствах-батареях, съемных цистернах, контейнерах-цистернах и МЭГК, с указанием минимального испытательного давления для цистерн и при необходимости степени наполнения.
" 4.3.3.2.5 Table of gases and gas mixtures which may be carried in fixed tanks (tank-vehicles), battery-vehicles, demountable tanks [tank-wagons, battery-wagons], tank-containers and MEGCs indicating the minimum test pressure for tanks and as far as applicable the filling ratio " 4.3.3.2.5 Таблица с перечнем газов и смесей газов, которые могут перевозиться в встроенных цистернах (автоцистернах), транспортных средствах-батареях, вагонах-цистернах, вагонах-батареях, передвижных цистернах, съемных цистернах, контейнерах-цистернах и МЭГК, с указанием минимального испытательного давления для цистерн и при необходимости степени наполнения.
Jake, the gas station attendant, made eye contact with him. Джейк, наш заправщик, случайно встретился с ним взглядом.
I work at the gas station across the road, I came to see my husband. Я работаю в кафе напротив, я зашла к своему мужу.
Said I had to go to the gas station, lock up a pump. Сказал, что должен пойти на газовую станцию, закрыть насос.
Ma 'am, your husband brutally murdered a gas station attendant. Мэм, ваш муж жестоко убил заправщика.
My friend in the gas station. Мой приятель, заправщик.
I came across some financial records when I was doing some research for my book, and this gas station was owned by an M. Jagger, which at first I thought was a woman. Я наткнулась на некоторые финансовые отчеты, когда делала исследования для моей книги, и этой станцией владел некто М Джаггер, я сначала подумала, что это женщина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.