Beispiele für die Verwendung von "gave grounds" im Englischen

<>
In that connection, he pointed out that the recent meetings with the representatives of Tokelau and New Zealand gave grounds for optimism. В этой связи он отмечает, что встречи членов Комитета с представителями Токелау и Новой Зеландии дают основание для оптимизма.
There was a concern that the initial version of the chapeau, which was based on its counterpart in article 44 of the Vienna Convention, gave the impression that the default rule was that the entire treaty was either terminated or suspended unless there were grounds for separation of provisions. Была высказана обеспокоенность по поводу того, что первоначальный вариант вводной части проекта статьи, который был основан на соответствующей части статьи 44 Венской конвенции, создавал впечатление о существовании некоего действующего по умолчанию правила, согласно которому либо прекращается, либо приостанавливается действие всего договора, если только нет оснований для отделения положений.
It was further stated that the listing of the requirements for the acquisition of nationality in article 5, as opposed to article 1, gave the impression that a State's right to grant nationality was being questioned and that States were not entitled to grant nationality on what were not bona fide grounds. Далее было указано, что перечисление требований в отношении приобретения гражданства в статье 5 в отличие от статьи 1 создает впечатление о том, что право государства предоставлять гражданство ставится под сомнение и что государства неправомочны предоставлять гражданство в случае, если основания не являются " bona fide ".
Tom gave Mary permission to drive his car. Том дал Мэри разрешение водить свою машину.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
The poet gave the girl a rose. Поэт дал девочке розу.
He has good grounds for believing that. У него есть достаточные основания верить в это.
At the time, she gave no thought to her mother. В то время она совсем не думала о своей матери.
Students are forbidden to smoke on the school grounds. Учащимся запрещено курить на территории школы.
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки.
She gave the children two apples each. Она дала детям по два яблока.
We see no grounds for your refusal to accept delivery of consignment and therefore reserve the right to indemnification. Нам не известна причина, которая могла бы оправдать отказ в приеме посылки. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба.
Tom gave Mary something to eat. Том дал Мэри поесть.
By understanding all the clauses, they have solid grounds to talk to their children about the implications of opening an online account. Понимая каждый из пунктов, они имеют хорошие основания для бесед с детьми о предпосылках открытия учетной записи в Интернете.
I gave Mary some meds that should help. Я дал Мери препараты, которые должны помочь.
Defense wants case dismissed on grounds that Manning's confinement was harsh Защита требует закрыть дело на том основании, что условия заключения Мэннинга были жестокими.
He gave me food and money as well. Он дал мне еды, а также денег.
I ask: "Why? On what grounds should it cost that much?" Я спрашиваю: "Почему, на каком основании она столько стоит?"
I gave the beggar what money I had. Я отдал нищему те деньги, что я имел.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.