Beispiele für die Verwendung von "getting into" im Englischen

<>
Getting into a town car? Садятся в такси?
But he was getting into his role. Но он входил в свою роль.
She's getting into a car. Она садится в машину.
All day I've been getting into the mindset of the executioner. Весь день я входил в роль палача, и на тебе.
He's getting into his car. Он садиться в машину.
Then, once I'm getting into it, I start looking for a video. Потом, когда вхожу во вкус, начинаю искать видео.
They're getting into his car. Они садятся в его машину.
I was about to drop some sweet word play about logarithms and getting into a rhythm with my log. Я как раз собирался вставить парочку слов о логарифмах и войти в ритм с моим логом.
They're not getting into the car. Они не садятся в машину.
When the local United Steelworkers union president complained publicly, the famously thin-skinned Trump responded by getting into a Twitter spat, blaming the union president for the lost jobs. Когда президент местного Объединенного профсоюза сталелитейщиков публично пожаловался, известный своей обидчивостью Трамп ответил, войдя в Twitter перебранку, и обвиняя президента союза в потере рабочих мест.
This morning, I was getting into my car. Сегодня утром я садилась в машину.
Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them. Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит.
I'm not getting into a squad car. Я не сяду с вами в патрульную машину.
With two new members joining the MPC in August, and little known about either of them, policy uncertainty has increased, so getting some insight into Forbes’s thoughts could impact the short term direction of sterling. Учитывая, что в августе в состав Комитета войдут два новых члена, и мало что известно о них, увеличивается политическая неопределенность, поэтому представление о ходе мыслей г-жи Форбс, вероятно, отразится на краткосрочном направлении фунта.
You saw Lily getting into someone's car? Ты увидел, как Лили садится в какую-то машину?
I'm, uh, just getting into my car. Я как раз сажусь в машину.
I'm not getting into your car, Vivi. Я в твою машину не сяду, Виви.
Look, he is getting into the car with her. Смотри, он садится с ней в машину.
He's getting into a car and driving away. Он садится в машину и уезжает.
It's just some guy getting into his car. А это просто какой-то парень садится в свою машину.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.